‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā---- kōt--ẏ---py----a --āṣā-śikh--h--a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Ā-ani--i--a--ugīja-b---ā---balatē p--ē--? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
Hy--̐---b-ṁ -m--iṭāli---- --ā---ō-al-a alp---a-a-ē---ri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ā---a-ma-- ---a-ā-ani khu-- bhāla-- -al--a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫השפות דומות למדי.‬ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē'- bhā--gu-i -rāẏ--ē-a-i--aka-ēra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
ām- ē-u-- b------ā----u--atē ---i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
k-ntu ba-- ēb-- lēk------hi-a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēkh-na-ō ----a--k- bh--- k-ri ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
anugraha-k------b-s--aẏ------a b--l- śudh-r--dēbēna anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā-an--- --cār--- ----a bh-la āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫יש לך קצת מבטא.‬ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā--ni --b-lamātr---lpa-s-ar----ṅ-i-ē--c-ār-----a-ē-a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
ā-a-i kō-------kē-----h--a-tā -ē -ē'- -al--- ---ē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫מהי שפת האם שלך?‬ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ā-a-ār---ātr̥---ṣ- -ī? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Ā--n--------- b--ṣ-ś-kṣāra--ōrs--n-------? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Āp-n- -ōn-----i --ab----a kar------? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Ā-- ---a-- n-------a-ē-k--at- -ār---- -ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ē-h-n- ṭā--ṭ-l--nām-ṭā --ir-n---- ṭ---a -anē ka-atē -ā-a-----ā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫שכחתי.‬ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ā---n--a-ā bhulē --c-i āmi nāmaṭā bhulē gēchi

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬