‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S-z ï-p----n---ayda- -y---di-i-? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Po-----l-a -- -i--s-- -e? Portwgalşa da bilesiz be?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï--- -zd-p--t-l-a--a -- b-lemi-. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Me-iñş-, si----e ----- sö-l-y--z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫השפות דומות למדי.‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Bu- til-e-------iri-- -jep-ä-i- u-s-s. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
M-n--lar---jaq-- --s----in. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
B-ra- s---ew m-n ja-- qï-n. Biraq söylew men jazw qïın.
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Men----e k-p----e j----em--. Men jäne köp qate jiberemin.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Meni ün-m- -ü--ti- t-rıñı-ş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
D-bı-tardı -t----q-ı---ta-ız. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫יש לך קצת מבטא.‬ Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Azda- ---entiñ-z ---. Azdap akcentiñiz bar.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Q-y-a- k-l-en--i- b-l-n-d-. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫מהי שפת האם שלך?‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
S------a-----liñiz q-y ti-? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Til-ü-r--w -wrsın----rasız b-? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Q--d----q-l-qt- payd-l-----z? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
D-------r-o----a-ın -----y---. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
A--wı--sime tüspe- -u-. Atawı esime tüspey tur.
‫שכחתי.‬ Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Umıtıp--a----. Umıtıp qaldım.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬