‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   ti ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [ዕስራንሰለስተን]

23 [‘isiraniselesiteni]

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

ba‘idawī k’wanik’watati mimihari

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? 1
s--a--- abe-i-----h----u--? sipanya abeyi temahīrikumi?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? 1
p--i--g-se-y-----ti----ilu --h--mi? poritugīsenya ke tiẖi’ilu dīẖumi?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። 1
iwe፣ i-----a-i-k’i---- t---i-aninya--ẖi---i --e። iwe፣ initelayi k’irubi t’aliyaninya iẖi’ili īye።
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። 1
kemi------ib-t----azīh-u-----’----̱’i ī---mi-t-z-r--- ። kemi ti‘izibiteyi azīẖumi ts’ibuḵ’i īẖumi tizarebu ።
‫השפות דומות למדי.‬ እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። 1
izomi-k’--n-k--atati-t-me-as-lit- -y--i። izomi k’wanik’watati temesaselitī iyomi።
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። 1
ane-t--ibu-̱-- ge--re -i---i--ku-- -i-̱i-il- ----። ane ts’ibuḵ’i geyire kiridi’akumi yiẖi’ili īye ።
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። 1
g---- m-z---b-ni -its’i---f-ni--e--di i-u። gini፣ mizirabini mits’iḥafini kebīdi iyu።
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። 1
g--a-bizu-̣- -ē-atati---------bi-i። gēna bizuḥi gēgatati iye zigebiri።
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። 1
bej---um--ku-----zē--r---nī። bejaẖumi kulu gizē arimunī።
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። 1
ad---m-------u-i-a-īy--t-’ib-k’--iy-። ademamits’aẖumi azīyu ts’ibik’i iyu።
‫יש לך קצת מבטא.‬ ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። 1
ni’-s-ito a-i-e---i -l-k---። ni’ishito akiseniti alekumi።
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። 1
k----i ke-i---e-s---̱a -i--le-ī---። kabeyi kemizimets’aẖa tilile īẖa።
‫מהי שפת האם שלך?‬ ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? 1
k-w-nik--------ẖum- -nitay--d--u? k’wanik’wa -adeẖumi initayi diyu?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። 1
k-w-n-k--a---im-h--u -īẖu-i። k’wanik’wa- timiharu dīẖumi።
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? 1
in--a---‘--i-e-i m--ih-ri ---i-et--t-t-----emu? initayi ‘ayineti mimihari nabireti tit’iḵ’emu?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። 1
h-i----emey---e-i-i-e--l--a----l-t’in- ---። ḥijī kemeyi kemizibehali ayifelit’ini iye።
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። 1
i-- --i-isi--(--mi--t---ī’u-ī። ita ari’isitī(simi) t’efī’unī።
‫שכחתי.‬ ኣነ ረሲዐዮ እየ። ኣነ ረሲዐዮ እየ። 1
a---resī‘āyo-iy-። ane resī‘āyo iye።

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬