‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 1‬   »   uk Щось обґрунтовувати 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

‫לתרץ משהו 1‬

‫לתרץ משהו 1‬

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

Shchosʹ obgruntovuvaty 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Чому ви не приходите? Чому ви не приходите? 1
Chom---y------------te? Chomu vy ne prykhodyte?
‫מזג האוויר כל כך רע.‬ Погода дуже погана. Погода дуже погана. 1
Poh--- ---he----a-a. Pohoda duzhe pohana.
‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ Я не прийду, тому що погода погана. Я не прийду, тому що погода погана. 1
Y---e p-y-̆-u,-tomu s-ch-------a-p-ha--. YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
‫מדוע הוא לא בא?‬ Чому він не приходить? Чому він не приходить? 1
Ch--u vi--ne --ykh----ʹ? Chomu vin ne prykhodytʹ?
‫הוא לא הוזמן.‬ Він не запрошений. Він не запрошений. 1
Vi--ne----r----n---. Vin ne zaproshenyy̆.
‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ Він не прийде, тому що він не запрошений. Він не прийде, тому що він не запрошений. 1
Vi- n--p-yy-de---o----h-h--v----- --p--sheny--. Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Чому ти не приходиш? Чому ти не приходиш? 1
Ch--u ty -e-pry-ho---h? Chomu ty ne prykhodysh?
‫אין לי זמן.‬ Я не маю часу. Я не маю часу. 1
Y--ne ma-- c-a--. YA ne mayu chasu.
‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ Я не прийду, тому що я не маю часу. Я не прийду, тому що я не маю часу. 1
Y- ne -----du-----u-----o--- ne --yu--has-. YA ne pryy̆du, tomu shcho ya ne mayu chasu.
‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ Чому ти не залишаєшся? Чому ти не залишаєшся? 1
Chomu ty ne za-ys-aye-h---? Chomu ty ne zalyshayeshsya?
‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Я повинен / повинна ще працювати. Я повинен / повинна ще працювати. 1
YA-----nen ----v-n-a -h--e -------v-t-. YA povynen / povynna shche pratsyuvaty.
‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 1
YA n--zaly-----s--- -om- sh--- ---povy-e--- po-ynn-----h- ---t--u-a-y. YA ne zalyshayusya, tomu shcho ya povynen / povynna shche pratsyuvaty.
‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ Чому ви вже йдете? Чому ви вже йдете? 1
Cho-u v- vzh---̆-ete? Chomu vy vzhe y̆dete?
‫אני עייף / ה.‬ Я втомлений / втомлена. Я втомлений / втомлена. 1
YA --o---nyy̆-/-vto-le-a. YA vtomlenyy̆ / vtomlena.
‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ Я йду, тому що я втомлений / втомлена. Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 1
Y--y̆du--------h----ya -t--le---̆-/--to-l-n-. YA y̆du, tomu shcho ya vtomlenyy̆ / vtomlena.
‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ Чому ви вже їдете? Чому ви вже їдете? 1
C-omu--- --h--i----e? Chomu vy vzhe ïdete?
‫כבר מאוחר.‬ Вже пізно. Вже пізно. 1
Vz-e p---o. Vzhe pizno.
‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ Я їду, тому що вже пізно. Я їду, тому що вже пізно. 1
Y- i---, tom---h-ho---he-p--no. YA ïdu, tomu shcho vzhe pizno.

‫שפת אם = רגיש, שפה זרה = רציונלי?‬

‫אנחנו מפעילים את המוח שלנו כשאנחנו לומדים שפות זרות.‬ ‫דרך הלמידה משתנה גם החשיבה שלנו.‬ ‫אנחנו נהיים יצירתיים וגמישים יותר.‬ ‫החשיבה המסובכת גם קלה יותר לדוברי יותר משפה אחת.‬ ‫אנחנו מאמנים את הזכרון שלנו בזמן הלמידה.‬ ‫ככל שאנחנו לומדים יותר, כך עובד הזכרון שלנו טוב יותר.‬ ‫מי שלמד הרבה שפות יכול גם ללמוד דברים אחרים בקלות.‬ ‫הוא יכול להתרכז ולחשוב על נושא מסוים לזמן ארוך יותר.‬ ‫ולכן, הוא יכול לפתור בעיות מהר יותר.‬ ‫רב-לשוניים יכולים גם לעשות החלטות טוב יותר.‬ ‫אך איך הם עושים את ההחלטות שלהם תלוי בשפות.‬ ‫השפה, שבה אנחנו חושבים, משפיעה על ההחלטות שלנו.‬ ‫פסיכולוגים בדקו מספר משתתפים במסגרת מחקר.‬ ‫כן הנבדקים היו דו-לשוניים.‬ ‫חוץ משפת האם שלהם, כולם דיברו עוד שפה אחת.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על שאלה.‬ ‫השאלה הייתה על פתרון בעיה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לבחור אחת משתי אפשרויות.‬ ‫אפשרות אחת הייתה מסוכנת בהרבה מהשנייה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על השאלה בשתי השפות.‬ ‫והתשובות השתנו כאשר הם שינו את השפות!‬ ‫כשהם השתמשו בשפת האם שלהם אז בחרו המשתתפים להסתכן.‬ ‫אך בשפה הזרה הם בחרו באפשרות האחרת.‬ ‫לאחר הניסוי הזה הצטרכו המשתתפים לשים הימור.‬ ‫וגם כאן היה הבדל ברור.‬ ‫הם היו הגיוניים יותר כשהם השתמשו בשפה הזרה.‬ ‫החוקרים משערים שאנחנו מרוכזים יותר כשאנחנו משתמשים בשפה זרה.‬ ‫ולכן אנחנו לא עושים החלטות רגשיות, אלא רציונליות...‬