‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   uk Що ми робимо у відпустці

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

Shcho my robymo u vidpusttsi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Пляж чистий? Пляж чистий? 1
P-yaz- ----t-y-? Plyazh chystyy̆?
‫אפשר לשחות שם?‬ Можна там купатися? Можна там купатися? 1
Mo--n---a- kup---sy-? Mozhna tam kupatysya?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Там небезпечно купатися? Там небезпечно купатися? 1
T-------zp---no-k---t--y-? Tam nebezpechno kupatysya?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Можна тут взяти парасольку на прокат? Можна тут взяти парасольку на прокат? 1
M-zh---tut vz-at---a---o-ʹ-u ---p-ok-t? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Можна тут взяти шезлонг на прокат? Можна тут взяти шезлонг на прокат? 1
M-z--a t-t --y--y ------n- -a prok-t? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Можна тут взяти човен на прокат? Можна тут взяти човен на прокат? 1
Mo------u--vzy------ov-n-n- p--kat? Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 1
YA-b o----h- -----y---y- - zay--yalasya ---f-nhom. YA b okhoche zay̆nyavsya / zay̆nyalasya serfinhom.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Я б охоче попірнав / попірнала. Я б охоче попірнав / попірнала. 1
YA - --h-c-- -op-rn---/ --pi-na-a. YA b okhoche popirnav / popirnala.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 1
Y-------o--e---k-t-v--- / -oka--la--a n- vo--ykh --z----. YA b okhoche pokatavsya / pokatalasya na vodnykh lyzhakh.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 1
M-z-n- --t --ya-y----p-o--- ----ku----- -er--nh-? Mozhna tut vzyaty na prokat doshku dlya serfinhu?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 1
Mo--n--tut------y----p---at -o--lazn--s-o--adzhe--ya? Mozhna tut vzyaty na prokat vodolazne sporyadzhennya?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Можна тут взяти на прокат водні лижі? Можна тут взяти на прокат водні лижі? 1
Mo-h-- t-- ---at-----p---at-----i -y--i? Mozhna tut vzyaty na prokat vodni lyzhi?
‫אני מתחיל.‬ Я тільки початківець. Я тільки початківець. 1
YA---lʹk- --c-a-ki-e-s-. YA tilʹky pochatkivetsʹ.
‫אני בינוני.‬ Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 1
YA - t-ʹomu -rokhy-obizn-ny---/ -bizn--a. YA u tsʹomu trokhy obiznanyy̆ / obiznana.
‫יש לי ניסיון.‬ Я знаюся на цьому. Я знаюся на цьому. 1
YA z-a-us-a n- -sʹ--u. YA znayusya na tsʹomu.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Де лижний підйомник? Де лижний підйомник? 1
De lyz--y-̆------om-y-? De lyzhnyy̆ pidy̆omnyk?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Чи маєш ти при собі лижі? Чи маєш ти при собі лижі? 1
Chy -aye-h t- -r--s-bi--yzh-? Chy mayesh ty pry sobi lyzhi?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Чи маєш ти при собі лижні черевики? Чи маєш ти при собі лижні черевики? 1
C-- -a-es- -- pry --bi-l-zh-i ---------? Chy mayesh ty pry sobi lyzhni cherevyky?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬