‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   uk Що ми робимо у відпустці

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

Shcho my robymo u vidpusttsi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Пляж чистий? Пляж чистий? 1
P--a-- -h-st---? Plyazh chystyy̆?
‫אפשר לשחות שם?‬ Можна там купатися? Можна там купатися? 1
Mo--na --- --patysya? Mozhna tam kupatysya?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Там небезпечно купатися? Там небезпечно купатися? 1
T-m-nebezpec--- k-pat-s-a? Tam nebezpechno kupatysya?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Можна тут взяти парасольку на прокат? Можна тут взяти парасольку на прокат? 1
M----a-tut--z-a-- --ra-olʹ-- -- -rok--? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Можна тут взяти шезлонг на прокат? Можна тут взяти шезлонг на прокат? 1
Mozh-a t-- --ya-y---ez---- n- pr--at? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Можна тут взяти човен на прокат? Можна тут взяти човен на прокат? 1
Mo--na t-- vz--ty choven -- -r-k--? Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 1
YA - -k-o--- ---̆n-av-y--/ -a---y---s---s-r-i-hom. YA b okhoche zay̆nyavsya / zay̆nyalasya serfinhom.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Я б охоче попірнав / попірнала. Я б охоче попірнав / попірнала. 1
YA - o-h-c-e p----n-----p-p--na--. YA b okhoche popirnav / popirnala.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 1
Y- b okh-ch- p-katavsya ---oka------a -- --dn--h l--h--h. YA b okhoche pokatavsya / pokatalasya na vodnykh lyzhakh.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 1
Mozh-- --t-v-ya-- -- -ro-a- dos--- d--- -e-f-nh-? Mozhna tut vzyaty na prokat doshku dlya serfinhu?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 1
Mozhna-tu- -z-a-y-na pro--t-vod---z---sp-----z--n--a? Mozhna tut vzyaty na prokat vodolazne sporyadzhennya?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Можна тут взяти на прокат водні лижі? Можна тут взяти на прокат водні лижі? 1
M---n- tu--v--a-- -a-prok-----dni-l--hi? Mozhna tut vzyaty na prokat vodni lyzhi?
‫אני מתחיל.‬ Я тільки початківець. Я тільки початківець. 1
YA-tilʹ-- p-c-atkiv-ts-. YA tilʹky pochatkivetsʹ.
‫אני בינוני.‬ Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 1
Y--u-tsʹo-- -rok-- o-iz-anyy̆ --o--zna-a. YA u tsʹomu trokhy obiznanyy̆ / obiznana.
‫יש לי ניסיון.‬ Я знаюся на цьому. Я знаюся на цьому. 1
Y--z-a-u--- ---ts-o-u. YA znayusya na tsʹomu.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Де лижний підйомник? Де лижний підйомник? 1
D- -y-----̆ p-dy--mn-k? De lyzhnyy̆ pidy̆omnyk?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Чи маєш ти при собі лижі? Чи маєш ти при собі лижі? 1
C-y---y-sh--- --- s--i -yzhi? Chy mayesh ty pry sobi lyzhi?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Чи маєш ти при собі лижні черевики? Чи маєш ти при собі лижні черевики? 1
Chy-m---sh ty--ry--------z-ni -h-rev---? Chy mayesh ty pry sobi lyzhni cherevyky?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬