‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   be У таксi

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

[U taksi]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Выклічце, калі ласка, таксi. Выклічце, калі ласка, таксi. 1
V-k-іc--s-, k----l---a, -aks-. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Колькі каштуе даехаць да вакзала? Колькі каштуе даехаць да вакзала? 1
Kol’---ka----e--ae-h-t-- -a-va-z---? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 1
K----і--a-ht-e--a---ats’ ------ap-r--? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
‫ישר בבקשה.‬ Калі ласка, наўпрост. Калі ласка, наўпрост. 1
Kalі ---k-,--a---ost. Kalі laska, nauprost.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Калі ласка, тут направа. Калі ласка, тут направа. 1
Ka-і -a--a,-------p--v-. Kalі laska, tut naprava.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Калі ласка, там на рагу налева. Калі ласка, там на рагу налева. 1
Kalі-l--ka, --m na-rag- -a---a. Kalі laska, tam na ragu naleva.
‫אני ממהר / ת.‬ Я спяшаюся. Я спяшаюся. 1
Y- --y-s--yus-a. Ya spyashayusya.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ У мяне ёсць час. У мяне ёсць час. 1
U mya---y-st-----as. U myane yosts’ chas.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Калі ласка, едзьце павольней. Калі ласка, едзьце павольней. 1
Kalі---ska, --d---se ----l-n--. Kalі laska, yedz’tse pavol’ney.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Калі ласка, спыніце тут. Калі ласка, спыніце тут. 1
K-lі-l-ska,---y-і-se tut. Kalі laska, spynіtse tut.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Пачакайце хвілінку, калі ласка. Пачакайце хвілінку, калі ласка. 1
Pac---ay-se--hv--і-ku--kalі-----a. Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Я хутка вярнуся. Я хутка вярнуся. 1
Y---h-tka v--r--s-a. Ya khutka vyarnusya.
‫קבלה בבקשה.‬ Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 1
D-ytse-mne---a-------a--k-іt---syy-. Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu.
‫אין לי עודף.‬ У мяне няма дробязі. У мяне няма дробязі. 1
U--yan- ny-m---rob--z-. U myane nyama drobyazі.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 1
U-- -a-ma-’na, -e-h---p-k-n--se---b-. Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 1
A-v-a--tse--y---, ---і --ska- -a--et-m-a-r--e. Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 1
A-vyazіtse myan---k-l--l---a,--a-ma---ga-----іt--. Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 1
Adv-az-tse m--n-, -a-і -ask-- na -l-azh. Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬