‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   th ในรถแท็กซี่

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [สามสิบแปด]

sǎm-sìp-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่

nai-rót-tǽk-sêe

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 1
c-u-ay--i-ak-rót-------ê--h-̂i-d-̂-y--r--p--á chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
bha--sa---ǎ-n---ra---------rai--r-́--k-́ bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
b-----à-n-m---n-ra-ka-t-̂--rai-k--́----́ bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫ישר בבקשה.‬ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 1
g--̀o--â--ro-g--h----r-́--k-̂ gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
‫כאן ימינה בבקשה.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 1
gr--o-n--c-u--y-l-----kw--t---ng-ne-e-------k-̂ gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 1
gr-̀o-na--hu-a---e-----ái-dh-o---hǔ--m-o--k---p---̂ gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ
‫אני ממהר / ת.‬ ผม / ดิฉัน รีบ ผม / ดิฉัน รีบ 1
pǒm-d-̀--ha-n-r-̂-p pǒm-dì-chǎn-rêep
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ ผม / ดิฉัน มีเวลา ผม / ดิฉัน มีเวลา 1
pǒ--dì--ha-n-mee--a---a pǒm-dì-chǎn-mee-way-la
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 1
g--̀o-n---a---ch---l--g-d-̂i-ma-i-kr--p--á gròo-na-kàp-chá-long-dâi-mǎi-kráp-ká
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 1
g-----na----̀t-ro-t-t----------r-́---á gròo-nât-òt-rót-têe-nêe-kráp-ká
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 1
grò---a-r-w-s--k-----o--a---r-----a--ká gròo-na-raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
‫אני מייד חוזר / ת.‬ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 1
de-eo---̌m---̀-----n-gla-p-----ráp--á děeo-pǒm-dì-chǎn-glàp-ma-kráp-ká
‫קבלה בבקשה.‬ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
k-̌-------à-r-----a---po-m-d-̀---ǎn--ûay--rá---á kǎw-bai-sà-rèt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
‫אין לי עודף.‬ ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 1
p--m-d-----a-n--âi---e---er-n--a-n pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-tawn
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 1
ma---b-e---ai-t----l-̌-a--ê--h-̂i-ko---------ká mâi-bhen-rai-têe-lěua-nêe-hâi-koon-kráp-ká
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 1
kàp--h-------g---̌----̀-----n-dh----ê--a--y--o--e-e-kráp---́ kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-dham-têe-à-yôo-née-kráp-ká
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
k--p---a---o-----êe-r-n--r-m-------------kǎwng--ì-c--̌n----ay-kr------́ kàp-bhai-sòng-têe-rong-ræm-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 1
k----------o----p-̌---ì-ch-̌n-te-e------------ra-----́ kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-têe-chai-hàt-kráp-ká

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬