‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   th ในรถแท็กซี่

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [สามสิบแปด]

sǎm-sìp-bhæ̀t

ในรถแท็กซี่

nai-rót-tǽk-sêe

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 1
c--̂a----̂----ót--æ----êe-ha---dû-y---áp--á chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
b------̀-tǎ-ne--r-----t----ra----a-----́ bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
bh-i-s----am-b---r--------o-ra--kra-p--á bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫ישר בבקשה.‬ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 1
g--̀--nât---n---h-i-krá--kâ gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
‫כאן ימינה בבקשה.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 1
gr-̀o--a-ch---y---́-o-k-a-t--ong-n--e-k-a----â gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 1
g---o-n--c-u-----------á---hr--g-hǔ--mo-----------̂ gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ
‫אני ממהר / ת.‬ ผม / ดิฉัน รีบ ผม / ดิฉัน รีบ 1
pǒ----̀-c---n-re-ep pǒm-dì-chǎn-rêep
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ ผม / ดิฉัน มีเวลา ผม / ดิฉัน มีเวลา 1
p----d-̀--ha-n-me---ay--a pǒm-dì-chǎn-mee-way-la
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 1
g-o-o--a-k----c-á--o----a----a-i----́p-ká gròo-na-kàp-chá-long-dâi-mǎi-kráp-ká
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 1
g--̀--nât-òt---́t-------e-----áp--á gròo-nât-òt-rót-têe-nêe-kráp-ká
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 1
g-o-o-n--raw-sa-k-k-ô---a---ra---n-----́ gròo-na-raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
‫אני מייד חוזר / ת.‬ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 1
děeo--o-m-di---h-̌--g-àp----k--́p--á děeo-pǒm-dì-chǎn-glàp-ma-kráp-ká
‫קבלה בבקשה.‬ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
k-----ai-sà-rèt-hâi--ǒ---i--c--̌--du--------p---́ kǎw-bai-sà-rèt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
‫אין לי עודף.‬ ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 1
p-̌--d-̀--ha----a----e--n-e-----awn pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-tawn
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 1
ma----h---ra--te---lě------e-hâ--koo---r-́p-ká mâi-bhen-rai-têe-lěua-nêe-hâi-koon-kráp-ká
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 1
k----bhai-s---g-pǒm-----c--̌---ham--ê--à-yôo--e-e---a---k-́ kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-dham-têe-à-yôo-née-kráp-ká
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 1
k-̀p-b-ai-sò--------ro---r----ǎwn----̌m-ka-----dì-chǎn-d-̂ay-kr-́--ká kàp-bhai-sòng-têe-rong-ræm-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 1
ka----h-----̀n--p--m-d-̀-chǎ---êe--ha--h--t---a-----́ kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-têe-chai-hàt-kráp-ká

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬