‫שיחון‬

he ‫התמצאות‬   »   ru Ориентация

‫41 [ארבעים ואחת]‬

‫התמצאות‬

‫התמצאות‬

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ Где тут туристическое бюро? Где тут туристическое бюро? 1
Gde t-t -uris-ichesk----byur-? Gde tut turisticheskoye byuro?
‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ У Вас не найдётся для меня карты города? У Вас не найдётся для меня карты города? 1
U V----e ----ë-s-----ya m-n-a-ka-ty-g--o-a? U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ Здесь можно забронировать номер в гостинице? Здесь можно забронировать номер в гостинице? 1
Zde-- m--h-o-z--ro--r-v--- -o--- - g-st--i--e? Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ Где старый город? Где старый город? 1
G-e-st--yy-goro-? Gde staryy gorod?
‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ Где собор? Где собор? 1
Gd--s-b--? Gde sobor?
‫היכן נמצא המוזיאון?‬ Где музей? Где музей? 1
Gde m--e-? Gde muzey?
‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ Где можно купить почтовые марки? Где можно купить почтовые марки? 1
Gd---ozhno-k---tʹ pochto-yy- ---ki? Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ Где можно купить цветы? Где можно купить цветы? 1
G-e--oz-n- ---i-ʹ ----ty? Gde mozhno kupitʹ tsvety?
‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ Где можно купить проездные билеты? Где можно купить проездные билеты? 1
G-- ---hn- --p-t- -r---z--yy- b---t-? Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
‫היכן הנמל?‬ Где порт? Где порт? 1
G-e --rt? Gde port?
‫היכן השוק?‬ Где рынок? Где рынок? 1
Gd- r-n--? Gde rynok?
‫היכן הארמון?‬ Где замок? Где замок? 1
Gde-zam-k? Gde zamok?
‫מתי מתחיל הסיור?‬ Когда начинается экскурсия? Когда начинается экскурсия? 1
Kog-a---chinayet----e------iya? Kogda nachinayetsya ekskursiya?
‫מתי מסתיים הסיור?‬ Когда заканчивается экскурсия? Когда заканчивается экскурсия? 1
K-g-- za----hiv---tsya e-sku-s-ya? Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
‫כמה זמן אורך הסיור?‬ Какова продолжительность экскурсии? Какова продолжительность экскурсии? 1
Ka-ov--pro--l-h---lʹn-s-ʹ --sku-s--? Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 1
Y--kh-----b--/ k-o---- b---i--- ----ryashc-eg--po-n-met--i. Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 1
Ya -ho--l----/-kh-tela b- --da,-----r--s--h--- -o-i--lʹ-a-s--. Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 1
Y---ho--- b----------a--y gi--, ----r-ashche------f-ants--s--. Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

‫אנגלית, השפה העולמית‬

‫אנגלית היא השפה הכי מדוברת בעולם.‬ ‫עם זאת, מנדרינית, כלומר השפה הסינית הסטנדרטית, היא שפת האם של הכי הרבה אנשים בעולם.‬ ‫אנגלית היא שפת האם של ‘רק’ 350 מיליון איש.‬ ‫לאנגלית יש השפעה גדולה על הרבה שפות אחרות.‬ ‫חשיבותה עלתה מאוד מאז אמצע המאה ה-20.‬ ‫הסיבה לכך, בראש ובראשונה, היא שארצות הברית הפכה למעצמה.‬ ‫אנגלית היא השפה הזרה הראשונה בבתי הספר בהרבה מדינות.‬ ‫ארגונים בין-לאומיים משתמשים באנגלית כשפה הרשמית.‬ ‫בהרבה מדינות אנגלית היא גם השפה הרשמית או שפת התחבורה.‬ ‫יכול להיות שבקרוב שפות אחרות יקחו את התפקיד הזה.‬ ‫השפה האנגלית שייכת לשפות הגרמאניות המערביות.‬ ‫לכן היא מאוד דומה למשל לשפה הגרמנית.‬ ‫אך השפה השתנתה מאוד ב-1000 השנים האחרונות.‬ ‫מקודם הייתה האנגלית שפה עם הטיית פעלים.‬ ‫אך רוב הסיומות שהיו משמעותיות בדקדוק נעלמו.‬ ‫לכן השפה האנגלית נחשבת כיום כשפה מבודדת.‬ ‫המבנה הלשוני שלה דומה יותר לזה של השפה הסינית מאשר לזה של השפה הגרמנית.‬ ‫בעתיד תופשט השפה האנגלית יותר ויותר.‬ ‫הפעלים הלא רגילים כנראה ייעלמו.‬ ‫אנגלית היא שפה פשוטה יחסית לשפות הודו-אירופאיות אחרות.‬ ‫אך איות השפה האנגלית מאוד קשה.‬ ‫כי צורת האיות וצורת הביטוי מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫צורת הכתיב של השפה האנגלית לא השתנתה כבר מאות שנים.‬ ‫אך צורת ביטוי המילים השתנתה משמעותית.‬ ‫כתוצאה מכך אנחנו עדיין כותבים כפי שדיברו בשנת 1400.‬ ‫יש גם הרבה אי-סדירות בביטוי המילים.‬ ‫יש 6 צורות שונים לבטא את שילוב האותיות ough !‬ ‫תבדקו את עצמכם! - thorough, thought, through, rough, bough, cough .‬