‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
Po--e-u--- ne--ed-t--to-t? Pochemu Vy ne yedite tort?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Y--d-l-h-n /--o--h-a-s--o--tʹ ---. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Y--y--- ne -em- -ot-m- --t- ---------n / dolz--a sb---i-- -e-. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
Pochemu--y--e pʹy-te--ivo? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Ya ye-hch- d-l---- /-dolzh----ekh-t-. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Ya----o-----ʹy-------mu-c--o--a y-shchë do----n / --l--na--ek--tʹ. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
P---e-u t- -- --y-s-- -ofe? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
‫הוא קר.‬ Он холодный. Он холодный. 1
O---h-l-d---. On kholodnyy.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Ya----o n--p-y-,-po---- ------- kh---d--y. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
P-che-u -y ne --yës-- -h--? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
‫אין לי סוכר.‬ У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U m-n-- net--a-hara. U menya net sakhara.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Ya-yego--e -ʹy-, p-t--u -hto-- ---y---e--s------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
Poc-em---y--e ye-ite --p? Pochemu Vy ne yedite sup?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Ya --go n- -a----va- - -- za--zyv--a. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y-g- n- y--- pot-m----t- -a -eg--ne z--az--a--- ne--a--z--a--. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
P--hem--Vy ---y-d-t- ---so? Pochemu Vy ne yedite myaso?
‫אני צמחוני / ת.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya v-ge----a---s---ve-eta----k-. Ya vegetarianets / vegetarianka.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya y-g---e -em,---t-m--c--o--a----e---ian-t- / --g-tar--n--. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬