‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   ru Прошедшая форма 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫לכתוב‬ Писать Писать 1
Pisa-ʹ Pisatʹ
‫הוא כתב מכתב.‬ Он писал письмо. Он писал письмо. 1
On--isa- p-sʹm-. On pisal pisʹmo.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А она писала открытку. А она писала открытку. 1
A -na-p--a------ryt--. A ona pisala otkrytku.
‫לקרוא‬ Читать Читать 1
C-it--ʹ Chitatʹ
‫הוא קרא מגזין.‬ Он читал цветной журнал. Он читал цветной журнал. 1
O- ---tal --v--no---hurn--. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫והיא קראה ספר.‬ А она читала книгу. А она читала книгу. 1
A---- -h---la k-i-u. A ona chitala knigu.
‫לקחת‬ Брать Брать 1
B---ʹ Bratʹ
‫הוא לקח סיגריה.‬ Он взял сигарету. Он взял сигарету. 1
O- vz--- s--a-e--. On vzyal sigaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Она взяла кусок шоколада. Она взяла кусок шоколада. 1
O---v-ya-- ku-o- shok-----. Ona vzyala kusok shokolada.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Он был неверен, а она была верна. Он был неверен, а она была верна. 1
On b-l-n--e--n- a on- b--a -er-a. On byl neveren, a ona byla verna.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Он был ленивым, а она была прилежной. Он был ленивым, а она была прилежной. 1
O- -y-----i--m,-a-o-a --la -ri-e-h---. On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Он был бедным, а она была богатой. Он был бедным, а она была богатой. 1
On-b------n--, a on- byla ----t--. On byl bednym, a ona byla bogatoy.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ У него не было денег, а только долги. У него не было денег, а только долги. 1
U n-go ne --lo--e---- - tolʹko dol-i. U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ Он не был удачлив, а был неудачлив. Он не был удачлив, а был неудачлив. 1
On--e by--u-ach---,----yl -----c--i-. On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ Он не был успешен, а был неуспешен. Он не был успешен, а был неуспешен. 1
O-------- us-e-hen- a -y--n-----s-e-. On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Он не был доволен, а был недоволен. Он не был доволен, а был недоволен. 1
On--- ----d---l-n, - by--n--o-o---. On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Он не был счастлив, а был несчастен. Он не был счастлив, а был несчастен. 1
O-------- ---a-t---- a b-- n-sc-a----. On ne byl schastliv, a byl neschasten.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Он не был симпатичным, а был несимпатичным. Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 1
On ne b-l --mp---ch--m- a-by- ne--mp-ti-h-y-. On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬