‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ru Повелительная форма 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 1
Ty ----- -en---- --ne----ʹ taki- l-niv--! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты так долго спишь – не спи так долго! Ты так долго спишь – не спи так долго! 1
T- --k -o-g--spis-ʹ----e-sp- ta--do--o! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 1
T--pr-k-od---- -a--poz-n- - ne--r---odi --k p-zd--! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 1
Ty--ak g-o--- smeyë-h--ya ---e sm----- --- -r--ko! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 1
Ty t-----k-- govo-ish- – -e -o---i---k t--ho! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 1
Ty--l-s-kom ---g--pʹ-ë--- –-ne --y-t-k-mn---! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много куришь – не кури так много! Ты слишком много куришь – не кури так много! 1
T--slish-o--m---- -u-is---- ne -u-i t-k ----o! Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ты слишком много работаешь – не работай так много! 1
Ty sl-shk-m m-o---rabot-yes-ʹ ---e---bot---t-- -no-o! Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 1
Ty--a------r--y--d-sh- - n- -ez-- -ak -ystro! Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, господин Мюллер! Встаньте, господин Мюллер! 1
Vs-an-te,---spodin---u-l-r! Vstanʹte, gospodin Myuller!
‫שב, מר מילר!‬ Сядьте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! 1
S-a--te- g-sp---n-M----e-! Syadʹte, gospodin Myuller!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидите, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер! 1
Si-ite--go--od-- Myul-er! Sidite, gospodin Myuller!
‫סבלנות!‬ Имейте терпение! Имейте терпение! 1
Ime-t--t--p-niye! Imeyte terpeniye!
‫אל תמהר / י!‬ Не торопитесь! Не торопитесь! 1
N- -o--pit--ʹ! Ne toropitesʹ!
‫חכה / י רגע!‬ Подождите немного! Подождите немного! 1
P--o---i----e---g-! Podozhdite nemnogo!
‫הזהר / י!‬ Будьте осторожны! Будьте осторожны! 1
B--ʹ-e---t-r-----! Budʹte ostorozhny!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальны! Будьте пунктуальны! 1
Bud-t- p--kt--lʹn-! Budʹte punktualʹny!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте дураком! Не будьте дураком! 1
Ne budʹ-e --ra-o-! Ne budʹte durakom!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬