‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ru В отпуске

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Пляж чистый? Пляж чистый? 1
P--a---c-is---? Plyazh chistyy?
‫אפשר לשחות שם?‬ Там можно купаться? Там можно купаться? 1
T----ozh-- k--at-sya? Tam mozhno kupatʹsya?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Там не опасно купаться? Там не опасно купаться? 1
T------opasno ku-atʹ--a? Tam ne opasno kupatʹsya?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 1
M----------- vz--t--n--p-o--- zont ot -o--tsa? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Можно здесь взять на прокат шезлонг? Можно здесь взять на прокат шезлонг? 1
M-z-n----e-- v--a-ʹ--a p--ka- s--zlo--? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Можно здесь взять на прокат лодку? Можно здесь взять на прокат лодку? 1
M----- -de-ʹ-vz-atʹ na------t-l--k-? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 1
Y- k-ote- by-- -h----a----z--ya-ʹ-y--s-rf----m. Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Я хотел бы / хотела бы понырять. Я хотел бы / хотела бы понырять. 1
Y- -----l--y --k-o-el- --------ya-ʹ. Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 1
Ya--hote- -- / -ho-e----y---ka--tʹsy--na-vo-n--- lyz-a--. Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Можно взять на прокат доску для сёрфинга? Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 1
Mo-hno-v---t- n- prokat do----dl-- s---i---? Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 1
M--hn-----a-ʹ ---p--------arya-h--iy--dl---d-------? Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Можно взять на прокат водные лыжи? Можно взять на прокат водные лыжи? 1
M--hno--zya-ʹ -a -rokat vodn-ye -yz-i? Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
‫אני מתחיל.‬ Я только начинающий / начинающая. Я только начинающий / начинающая. 1
Y- -olʹko nac-ina---hc-iy - ---h-na-u-hc-a--. Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
‫אני בינוני.‬ Я не совсем новичок. Я не совсем новичок. 1
Y--n- s-vse- n-v--hok. Ya ne sovsem novichok.
‫יש לי ניסיון.‬ Я с этим хорошо знаком / знакома. Я с этим хорошо знаком / знакома. 1
Y--- -ti- khor-sh---n-----/----k---. Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Где лыжный подъёмник? Где лыжный подъёмник? 1
Gd-----h--- po-ʺ-ë--ik? Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ А лыжи-то у тебя с собой есть? А лыжи-то у тебя с собой есть? 1
A -yzhi--o - t--ya---so-o- -es-ʹ? A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 1
A--yz-n-y--bo-i-ki--o-u tebya----o-oy--e-t-? A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬