‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   ru Прилагательные 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ На мне синее платье. На мне синее платье. 1
Na-mn- -ine---plat-ye. Na mne sineye platʹye.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ На мне красное платье. На мне красное платье. 1
N--m-e-krasn--e p-atʹy-. Na mne krasnoye platʹye.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ На мне зелёное платье. На мне зелёное платье. 1
Na---- ze--no-- pl-tʹy-. Na mne zelënoye platʹye.
‫אני קונה תיק שחור.‬ Я покупаю чёрную сумку. Я покупаю чёрную сумку. 1
Ya-po-u---u -hë-n-yu----k-. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫אני קונה תיק חום.‬ Я покупаю коричневую сумку. Я покупаю коричневую сумку. 1
Ya -----a-----ric--e--yu sum-u. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫אני קונה תיק לבן.‬ Я покупаю белую сумку. Я покупаю белую сумку. 1
Ya p-ku---- b--u-- -umku. Ya pokupayu beluyu sumku.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ Мне нужна новая машина. Мне нужна новая машина. 1
M-e nuz--a n--a-- m-s--n-. Mne nuzhna novaya mashina.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ Мне нужна быстрая машина. Мне нужна быстрая машина. 1
Mn--n--h---by-tra-- --shin-. Mne nuzhna bystraya mashina.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ Мне нужна удобная машина. Мне нужна удобная машина. 1
Mn------na ud-b-a---m----na. Mne nuzhna udobnaya mashina.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ Там наверху живёт пожилая женщина. Там наверху живёт пожилая женщина. 1
Tam-n--erk-u -hi-ët--o---l-ya-zh-n-hch-na. Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ Там наверху живёт толстая женщина. Там наверху живёт толстая женщина. 1
T-m n-ve---u zh---- -ols--y---h--------a. Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ Там внизу живёт любопытная женщина. Там внизу живёт любопытная женщина. 1
T-m v-i---z-i--t---u-o-y-n--a -h--sh-h-na. Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ Нашими гостями были приятные люди. Нашими гостями были приятные люди. 1
N---imi gos-y-m- -yli -r--a--y-- --u--. Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ Нашими гостями были вежливые люди. Нашими гостями были вежливые люди. 1
Nas-i-- -o---a---b-li-----livy-- lyu--. Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ Нашими гостями были интересные люди. Нашими гостями были интересные люди. 1
Nash--- ---t--m- b--- int-r--nyy- -y-d-. Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ У меня хорошие дети. У меня хорошие дети. 1
U --n---k-oros--y- d-ti. U menya khoroshiye deti.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ Но у соседей дерзкие дети. Но у соседей дерзкие дети. 1
N- u --se--y-der---y- -et-. No u sosedey derzkiye deti.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ Ваши дети послушные? Ваши дети послушные? 1
Vash- d--i-po-l-sh-y-e? Vashi deti poslushnyye?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬