‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ru Изъявлять желание

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

70 [семьдесят]

70 [semʹdesyat]

Изъявлять желание

Izʺyavlyatʹ zhelaniye

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ Хотели бы Вы закурить? Хотели бы Вы закурить? 1
Kh----i--y V--z-kur-t-? Khoteli by Vy zakuritʹ?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ Хотели бы Вы танцевать? Хотели бы Вы танцевать? 1
Khot-li-b---------se-at-? Khoteli by Vy tantsevatʹ?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ Хотели бы Вы пойти гулять? Хотели бы Вы пойти гулять? 1
Khote-i b- Vy--oyt- g-ly--ʹ? Khoteli by Vy poyti gulyatʹ?
‫אני רוצה לעשן.‬ Я хотел бы / хотела бы закурить. Я хотел бы / хотела бы закурить. 1
Ya-----el-by-/--ho--l- by-z---r---. Ya khotel by / khotela by zakuritʹ.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ Не хотел бы / хотела бы ты сигарету? Не хотел бы / хотела бы ты сигарету? 1
N- k-ot-l--y-- khot-la--y ---sig-----? Ne khotel by / khotela by ty sigaretu?
‫הוא רוצה אש.‬ Он хотел бы прикурить. Он хотел бы прикурить. 1
O- k-o----by p-ik--i-ʹ. On khotel by prikuritʹ.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ Я хотел бы / хотела бы что-нибудь попить. Я хотел бы / хотела бы что-нибудь попить. 1
Y---ho--l--y-/---otela--y--h----i---- --p-t-. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ popitʹ.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ Я хотел бы / хотела бы что-нибудь поесть. Я хотел бы / хотела бы что-нибудь поесть. 1
Ya ----e- -- - khot--- -- ch-----bu-ʹ--oy-st-. Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ poyestʹ.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ Я хотел бы / хотела бы немного отдохнуть. Я хотел бы / хотела бы немного отдохнуть. 1
Y- k-ot-- b--- k-o-e-- by -em--go----ok--u--. Ya khotel by / khotela by nemnogo otdokhnutʹ.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ Я хотел бы / хотела бы Вас кое-что спросить. Я хотел бы / хотела бы Вас кое-что спросить. 1
Ya --ote- by---k--t--a -y --s ko-e-chto -----it-. Ya khotel by / khotela by Vas koye-chto sprositʹ.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ Я хотел бы / хотела бы Вас о чем-то попросить. Я хотел бы / хотела бы Вас о чем-то попросить. 1
Y----o--l-b- - kh-t-la by Va- o-chem--- popro---ʹ. Ya khotel by / khotela by Vas o chem-to poprositʹ.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить. Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить. 1
Ya kho-e- b----kh-te---b--------da--ib-d- p--glasit-. Ya khotel by / khotela by Vas kuda-nibudʹ priglasitʹ.
‫מה תרצה / י?‬ Что бы Вы хотели? Что бы Вы хотели? 1
C-to-by -y -h---li? Chto by Vy khoteli?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ Вы хотели бы кофе? Вы хотели бы кофе? 1
V-----t--- -y---f-? Vy khoteli by kofe?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ Или Вы хотели бы чай? Или Вы хотели бы чай? 1
Ili Vy -hot--i----c-a-? Ili Vy khoteli by chay?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ Мы хотели бы поехать домой. Мы хотели бы поехать домой. 1
My k-o-e---b- p-ye-hat-----oy. My khoteli by poyekhatʹ domoy.
‫תרצו מונית?‬ Хотели бы вы такси? Хотели бы вы такси? 1
K--t-l-----vy-ta--i? Khoteli by vy taksi?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ Они хотели бы позвонить. Они хотели бы позвонить. 1
Oni kh--eli b- po-v--i--. Oni khoteli by pozvonitʹ.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬