‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   ta உடல் உறுப்புக்கள்

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

58 [Aimpatti eṭṭu]

உடல் உறுப்புக்கள்

uṭal uṟuppukkaḷ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 1
nā- -r- maṉ--- -r-v-m va-ai----k-ṇṭir---i-ē-. nāṉ oru maṉita uruvam varaintu koṇṭirukkiṟēṉ.
‫תחילה את הראש.‬ முதலில் தலை. முதலில் தலை. 1
Mu-al-l-t-l-i. Mutalil talai.
‫האיש חובש כובע.‬ மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். 1
M-ṉit-- t-pp---ō-ṭuk --ṇ-i-u--iṟāṉ. Maṉitaṉ toppi pōṭṭuk koṇṭirukkiṟāṉ.
‫לא רואים את השיער.‬ அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. 1
Av-ṉatu t---i-ayi--te--y-v--l-i. Avaṉatu talaimayir teriyavillai.
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ அவனது காதும் தெரியவில்லை. அவனது காதும் தெரியவில்லை. 1
A---a-u --tum --r-ya-i-lai. Avaṉatu kātum teriyavillai.
‫גם את הגב לא רואים.‬ அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. 1
Av--a-- -iṉ-uṟamum--er----il-a-. Avaṉatu piṉpuṟamum teriyavillai.
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 1
Nāṉ ka--um---y-- ---ai--u -o--iru-k-ṟēṉ. Nāṉ kaṇṇum vāyum varaintu koṇṭirukkiṟēṉ.
‫האיש רוקד וצוחק.‬ அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். 1
A-t- -a----ṉ---ṭaṉ---ṭi-k---um --r---u-koṇṭ-m -ru-kiṟ-ṉ. Anta maṉitaṉ naṭaṉamāṭikkoṇṭum cirittukkoṇṭum irukkiṟāṉ.
‫לאיש יש אף ארוך.‬ இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. 1
Int- maṉi-aṉu-ku ----u---ḷam--a--rukki-atu. Inta maṉitaṉukku mūkku nīḷamāka irukkiṟatu.
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 1
Av-- --i--l--ru--ampu-v-itt---oṇ------kki-ā-. Avaṉ kaiyil oru kampu vaittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். 1
Ava-----ut-il-o-u k-ḻ-tt---u--a---a---------- ---kki---. Avaṉ kaḻuttil oru kaḻuttukkuṭṭai kaṭṭik koṇṭu irukkiṟāṉ.
‫עכשיו חורף וקר.‬ இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. 1
I-u -----k---m e-----ku--rā-----uk-i-a-u. Itu kuḷirkālam eṉavē kuḷirāka irukkiṟatu.
‫הזרועות חזקות.‬ கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. 1
Kai-a- kaṭṭ-k---r-k--ṉṟa-a. Kaikaḷ kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa.
‫גם הרגליים חזקות.‬ கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. 1
K--k-ḷu----ṭ-ā----rukk-ṉṟ-ṉa. Kālkaḷum kaṭṭāka irukkiṉṟaṉa.
‫האיש עשוי משלג.‬ இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். 1
It--u--i--ṉ--ā------a---ṭ-- m-ṉita-. Itu uṟaipaṉiyāl ceyyappaṭṭa maṉitaṉ.
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. 1
A-aṉ-k---a-ṭaiy-----ṭ- --iyavi--ai. Avaṉ kālcaṭṭaiyō kōṭṭō aṇiyavillai.
‫אבל לא קר לו.‬ ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. 1
Ā----- a-a--k-- kuḷir-v-ll-i. Āṉālum avaṉukku kuḷiravillai.
‫הוא איש שלג.‬ அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். 1
A--- ---u---paṉi-a---aṉ- sṉ-m-ṉ. Avaṉ ōr uṟaipaṉimaṉitaṉ/ sṉōmēṉ.

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬