‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

95 [Toṇṇūṟṟu aintu]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

[iṇaippuc coṟkaḷ 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? 1
a-aḷ eppo-ut-l-ru--- -----------e--at--la-? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai?
‫מאז נישואיה?‬ கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? 1
Kaly-ṇ-----k-p -i-a-ā? Kalyāṇattiṟkup piṟakā?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. 1
Ām--Kal------iṟ--p--i-ak----a--v-la----c c-l-a-illa-. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. 1
K-lyāṇ-m-āṉa piṟ--u-a-aḷ vē-ai--u- c-lv-t---ai. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். 1
Av-r-----ruva----o-u-ar-c---it----iṟa-u---nt--a---a----k--ṟā-k-ḷ. Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ.
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. 1
K-ḻ-----kaḷ ------- -----u avar-aḷ--ti----v--i-ē-p---til-ai. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai.
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? 1
A-aḷ e-po-u-u---ō---e----? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ?
‫בזמן הנסיעה?‬ கார் ஓட்டும் பொழுதா? கார் ஓட்டும் பொழுதா? 1
Kār ōṭṭu-----utā? Kār ōṭṭum poḻutā?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். 1
Ā---K-r--ṭṭu- poḻut-tā-. Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ.
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். 1
A-aḷ -ā--ōṭ--m----u-u-ḥp---ceyv-ḷ. Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ.
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். 1
A-aḷ -ol--kk---i -ārkku---o--t---st-ri -ey-āḷ. Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ.
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். 1
A-a- -aṅkītam -ēṭ---poḻu-- ta--v--a-yai--ce-vā-. Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ.
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. 1
M--ku- ka-ṇ-ṭ- -l-ai----āl -ṉa-k- e--vu----r-v-til-ai. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai.
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. 1
C--kī--m-i-vaḷ--- -a---m----i---tāl-e--k-u et-vum-pur-vati-lai. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai.
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. 1
Jal------ ---ntāl----k-- e--- maṇ---- t--iv-til---. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai.
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். 1
M-ḻ-i p--tāl-o-- v--a-----a----eṭ-----ko-v--. Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm.
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். 1
Kuluk---cīṭ----paṇam --nt-l,ul-k-m -uḻuv--u--c---i-v-r---m. Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām.
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். 1
Av---cīk---am--a--villa- eṉ-āl --m c----ṭ- ---mp---u -i---ā-. Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām.

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬