‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ta விடுமுறை செயல்பாடுகள்

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [நாற்பத்தி எட்டு]

48 [Nāṟpatti eṭṭu]

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? 1
in-- -a-aṟk-r-- -u-tam-ka --ukki----? inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
‫אפשר לשחות שם?‬ இங்கு நீந்த முடியுமா? இங்கு நீந்த முடியுமா? 1
Iṅ-- -ī-t-----i--m-? Iṅku nīnta muṭiyumā?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? 1
I--u n--tu-a----p--a---a-āṉa-ā? Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
Iṅku -a--ṟ-a-a- ku-a- ---ak--k-- -i-------ā? Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
Iṅ---ṭe- cēr ---a----k- k---ikk---? Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
Iṅ-u---ṭ--u ---a---k-u --ṭ-ik---ā? Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். 1
E-ak---a--i----aṟ--kal-c--ya -ē--um. Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். 1
Eṉ---- tal-ikī---āycca- c--y----ṇ-um. Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். 1
Eṉ---- --rcaṟu-k-l --yya-vē----. Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
I--u------ē--a-u---l c--y-- ---ak-- vā--k-ikku-kiṭ--kk---? Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
I-ku---ū-ā k-r------ṭakai-k- k------um-? Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? 1
Iṅ---nī--aṟukkal ----k-i vā-ak-ik-- ki-ai-k--ā? Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
‫אני מתחיל.‬ நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். 1
N-- t-ṭakka-n-la--i------i-u--i-ē-. Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
‫אני בינוני.‬ நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். 1
Nāṉ--u-ā-ā--ttā- ceyvēṉ. Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
‫יש לי ניסיון.‬ நான் நன்றாகவே செய்வேன். நான் நன்றாகவே செய்வேன். 1
N----aṉ-ā-av- c--vēṉ. Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? 1
Ca--kku vi--iy---u-------k- eṅk--i-u-kiṟa--? Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? 1
Uṉ----- caṟu-k- viḷa---ṭ-------k---ir-kk---tā? Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? 1
U-ṉ--am-ca---k- ---a-yā--u--ū-s-ir-k-iṟa--? Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬