‫שיחון‬

he ‫ספורט‬   »   ta விளையாட்டு

‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

‫ספורט‬

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

49 [Nāṟpatti oṉpatu]

விளையாட்டு

viḷaiyāṭṭu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? 1
n- uṭaṟp------ -eyv-tuṇṭ-? nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. 1
Ā-,-ṉ--ku--ṭaṟ--y-ṟ-i tē---. Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். 1
Nā- oru--iḷaiyāṭṭu---aṅ-u -ṟ-p--ṉ-r. Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். 1
N-ṅk-- -ālp-nt----ḷa-yā---iṟ-m. Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். 1
N---aḷ--i----a---am n--t---m. Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். 1
Al---u---i--iḷi-- ce-vōm. Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. 1
E--a- n---ril ----kālp---u-mai----- -ḷḷ---. Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. 1
M---m--ī-āvi-k--i------i-------ru------l-uḷam u---t-. Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
‫ויש גם מגרש גולף.‬ மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. 1
M-lu---r--k---- -aitāṉ---m--ḷḷ---. Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
‫מה יש בטלוויזיה?‬ தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? 1
To-a---āṭciy-l e-ṉa--r-k-i-at-? Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. 1
O---kālp-ntāṭ-- -------m -a-a--u---ṇ-iru---ṟa--. Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. 1
O-- -erm-ṉ aṇi ---i-----ikk--e----ka -----o----i-uk--ṟatu. Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
‫מי מנצח?‬ யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? 1
Y----e-i-tukk---u-i-----ṟ-r---? Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
‫אין לי מושג.‬ தெரியாது. தெரியாது. 1
Teriy-t-. Teriyātu.
‫כרגע תיקו.‬ இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். 1
I-c-may-m ir- aṇ-y-m-c----a-am--- iru-k-ṟārka-. Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
‫השופט בלגי.‬ நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். 1
N--u--r -elj-y-----ir-n-----ntavar. Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
‫יש בעיטת פנדל.‬ இதோ ஓர் அபராதம். இதோ ஓர் அபராதம். 1
I---ō--a--r-t-m. Itō ōr aparātam.
‫שער! אחת אפס!‬ கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் 1
Kō-! O-----ūj--yam Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten .‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬