‫שיחון‬

he ‫שייכות 2‬   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

‫שייכות 2‬

67 [அறுபத்து ஏழு]

67 [Aṟupattu ēḻu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

uṭaimai piratippeyarccol 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫המשקפיים‬ மூக்குக் கண்ணாடி மூக்குக் கண்ணாடி 1
mūkk-k -aṇṇ-ṭi mūkkuk kaṇṇāṭi
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். 1
a-a- a----t--m----- ka--āṭiya- ----ntu-vi--āṉ. avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
‫איפה המשקפיים שלו?‬ அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? 1
Avaṉ--vaṉ-t--mū-----ka-ṇ--i--- eṅ-ē---ṭ-iruk---āṉ? Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
‫השעון‬ கடிகாரம் கடிகாரம் 1
Ka-i-ār-m Kaṭikāram
‫השעון שלו מקולקל.‬ அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. 1
a-a-at--ka-i---a--v--a-----ya--ll-i. avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
‫השעון תלוי על הקיר.‬ கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. 1
K-ṭ--ā-a--c-v--------ṅ-u-i-a--. Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
‫הדרכון‬ பாஸ்போர்ட் பாஸ்போர்ட் 1
P----rṭ Pāspōrṭ
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். 1
a--ṉ----ṉ-t- p---ōrṭ--i-to-a--tu -iṭṭā-. avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
‫איפה הדרכון שלו?‬ அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? 1
A-----a--a-pās--rṭ--ṅkē-i-ukk-----? Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
‫הם / ן – שלהם / ן‬ அவர்கள்-அவர்களுடைய அவர்கள்-அவர்களுடைய 1
A-ar--ḷ-a---k---ṭ-iya Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. 1
k--a-----aḷi--- ava---ḷ--ai-a -ā--ta------r--- kaṇ-- ------- m-ṭiya------. kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். 1
I---va-u-----k-ḷ--a-ark---ṭ-iya tāy-t-n---y-r. Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
‫אתה – שלך‬ உங்கள் - உங்களுடைய உங்கள் - உங்களுடைய 1
Uṅk-ḷ ---ṅ-aḷuṭ--ya Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? 1
uṅ-a---a-ya p-y-ṇ-- --pa-----u-t---m--ṭa-------r-? uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? 1
U-ka-uṭai-- m-ṉ--vi --k-,-mis--r-m-ll--? Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
‫את – שלך‬ உங்கள் - உங்களுடைய உங்கள் - உங்களுடைய 1
U-k-------k--u--i-a Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? 1
u--aḷuṭ-iya--ay-ṇ-m-ep-aṭi-i---t-u--tirumat- s-i-? uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? 1
U-k--uṭ--ya--a-av-- -ṅkē- ti----ti -m-t? Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬