‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 1
n-m --ṭ------n--a-ukka vēṇṭ--! nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
‫אל תשכח / י כלום.‬ எதையும் மறக்காதே! எதையும் மறக்காதே! 1
E-aiy--------kātē! Etaiyum maṟakkātē!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 1
U---k--p---ya-p-----t--ai! Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 1
Uṉṉ-ṭ-iy---ā--ōr--ai---ṟ-n-u---ṭā--! Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 1
U-ṉ--a----ṭikke-ṭ-i---ṟ-nt--viṭ-tē! Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 1
Uṉṉ--a-ya ---a----kācōl-i-aḷai ---an-u--i-ā--! Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 1
U------ s-ṉ s-rīṉ ---a--e--t----oḷ. Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
‫קח / י משקפי שמש.‬ கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 1
Kū--ṅ ---ās-eṭuttu-koḷ. Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
‫קח / י כובע.‬ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 1
U-ṉu-aṉ -e-i-----------u-tu--oḷ. Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
Var--paṭam-eṭuttuk ko---ṟāy-? Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
Pay--i--- -----ṭ---ṭu---- --ḷk---yā? Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
K--ai-e-u-t-k--oḷk-----? Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 1
Ñāpa-a----, -ēṉṭ---l-aṭṭa- maṟ-um--āluṟ-i-eṭ-ttuk---. Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 1
Ñ-p-k----a,-pe---ma--um -p---s-j-kke---ṭut-uk-oḷ. Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 1
Ñā-aka-āk- --i----- i--v--u-ai--a---m ṭiṣa-ṭ---utt-k---. Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 1
Uṉakk- kāla---s----l--m----m -ū-s-v--ṭi---ukk-m. Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 1
U-ak-- -ai-----a-,--pp- ---ṟ-- -a-a-v-ṭṭ- -ē-ṭi--ru--u-. Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 1
Uṉ---u --ppu-pa-tul--ki--a---m-p-ṟ---a----ṇṭ- -r--k-m. Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬