‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 1
nam-peṭ--yai -- a--kk--vēṇ--m! nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
‫אל תשכח / י כלום.‬ எதையும் மறக்காதே! எதையும் மறக்காதே! 1
Et-------aṟ-k--t-! Etaiyum maṟakkātē!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 1
Uṉ-kku-p-r--- -e-ṭ-------! Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 1
Uṉ---ai-----sp--ṭṭa- -aṟan-- -i----! Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 1
U-ṉu----a--ikkeṭṭai--a--ntu---ṭātē! Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 1
Uṉṉu-a--a ---a-a-----ō-a-kaḷa-----a-tu-v---tē! Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 1
Uṉṉ-ṭ-ṉ---- -krī- -ōṣ-- e-uttuk--ḷ. Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
‫קח / י משקפי שמש.‬ கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 1
K-liṅ kiḷ-s --uttu-k-ḷ. Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
‫קח / י כובע.‬ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 1
Uṉ--ṭa- ----y- -op-i e-utt---o-. Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
V-rai--ṭa--eṭ----- k--k--āy-? Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
P--aṇ--a--ka-yēṭu--ṭ-tt-k----k---yā? Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 1
K-ṭai eṭu---k -oḷ--ṟ-yā? Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 1
Ñ--ak-mā--, -ē---m-l---ṭa---aṟ--m kā-u-a- -ṭ--------. Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 1
Ñā-akam--a, ---- --ṟ--m --ō--- -ā--eṭ-e--tt--koḷ. Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 1
Ñā-akamā-- -ai-ām-- ir--u---ai maṟ-u- ṭ-ṣ--ṭ-eṭ-t--kk-ḷ. Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 1
Uṉ--k---ā-aṇ-,s--ṭ--- m-ṟ--- -ū-s--ē-ṭi i-uk-um. Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 1
Uṉak-u-kai-ku-ṭ-i-cōp-u--aṟṟ-m nak--v--ṭ- vē--- i-uk-u-. Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 1
U---k- --ppu-p-lt-l---- ---ṟ-m ---p---i -ē--i --ukku-. Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬