‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   gu મુસાફરીની વ્યવસથા

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [સાતતાલીસ]

47 [Sātatālīsa]

મુસાફરીની વ્યવસથા

[musāpharīnī vyavasathā]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! 1
ta-ārē-amār- s-ṭa-ē---p--a----av----ḍaś-! tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
‫אל תשכח / י כלום.‬ કંઈપણ ભૂલશો નહીં! કંઈપણ ભૂલશો નહીં! 1
K-ṁīp--a -h----ō----īṁ! Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! 1
T-m--- ē-- mō-ī sūṭakēsanī -a-ūra -h-! Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! 1
T-mār- -ā----rṭa--h----ō--ah--! Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! 1
P--n-----iki---bhūl------h-ṁ! Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! 1
P---ā-------;ōnā-c-k-nē-bhūl-śō-na---! Pravāsī'ōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ સનસ્ક્રીન લાવો. સનસ્ક્રીન લાવો. 1
Sa-ask-ī-- lāv-. Sanaskrīna lāvō.
‫קח / י משקפי שמש.‬ તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. 1
Ta--r- -āth- sa-a-l--- -ō. Tamārī sāthē sanaglāsa lō.
‫קח / י כובע.‬ તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. 1
Ta-ā---s-th- s-ry- -ō-----. Tamārī sāthē sūrya ṭōpī lō.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? 1
Ś-- t-----amār--s-t-----ḍa mē-- ---ā māṅgō---ō? Śuṁ tamē tamārī sāthē rōḍa mēpa lēvā māṅgō chō?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? 1
Śuṁ ta-ē-t-m-----āth---ā-g--a-śikā lē-- -ā--ō---ō? Śuṁ tamē tamārī sāthē mārgadarśikā lēvā māṅgō chō?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? 1
Śuṁ-t--ē-ta-ārī ----ē--ha-r---ēv--m-ṅ----hō? Śuṁ tamē tamārī sāthē chatrī lēvā māṅgō chō?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. 1
P-nṭa- ---ṭa, ---ā--vi-ē ------. Pēnṭa, śarṭa, mōjāṁ viśē vicārō.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. 1
Sam-a----,-b---a, jēkē-sa--------c--ō. Sambandhō, bēlṭa, jēkēṭsa viśē vicārō.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. 1
Pā--jā--, nā-a-os-i-a-ā-ap----n--a-- ṭ--śa-ṭa-v-śē--i--rō. Pāyajāmā, nā'iṭagā'una anē ṭī-śarṭa viśē vicārō.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. 1
T--ār--jū--, sē--a-----ē---ṭ--ī---r--- -h-. Tamārē jūtā, sēnḍala anē būṭanī jarūra chē.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. 1
Ta-ārē p--ī-ap---ō- s-bu anē--ē---os--la --t-r----j--ū-a---ḍaśē. Tamārē pēśī'ō, sābu anē nē'ila kātaranī jarūra paḍaśē.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. 1
Ta--r- k--s--ō, -ū----r-ś- a-ē--ū-ha---ṭanī---r-ra-p-ḍ-śē. Tamārē kānsakō, ṭūthabraśa anē ṭūthapēsṭanī jarūra paḍaśē.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬