‫שיחון‬

he ‫לעבוד‬   »   gu કામ કરવા

‫55 [חמישים וחמש]‬

‫לעבוד‬

‫לעבוד‬

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

કામ કરવા

kāma karavā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫במה את / ה עובד / ת?‬ તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 1
tam- t--ār------n--uu- -u--rāna -a-āv--- śu--k-r--chō? tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
‫בעלי רופא.‬ મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 1
Mārā p-ti -------yē-ḍ---a-a-c--. Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 1
Huṁ---r-a--arī---p-r-- -ā-m- k-ma --r-ṁ-c--ṁ. Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 1
A---ē ja-d- ------a-m---śē. Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
‫אבל המיסים גבוהים.‬ પરંતુ કર વધારે છે. પરંતુ કર વધારે છે. 1
P--a--u -----v-d-ā-ē chē. Parantu kara vadhārē chē.
‫והביטוח הרפואי יקר.‬ અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 1
A-ē--r-g-- --m---a--ā-- c--. Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ તમે શું બનવા માંગો છો? તમે શું બનવા માંગો છો? 1
Tam- -uṁ -a-avā--āṅg--ch-? Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 1
Mā-ē-ē-----y-ra--anavuṁ -h-. Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 1
Huṁ --niv--s--------bh--s-----a-ā-mā-gu--h--. Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
‫אני מתמחה.‬ હું ઇન્ટર્ન છું. હું ઇન્ટર્ન છું. 1
Hu- ---arn---h--. Huṁ inṭarna chuṁ.
‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ હું બહુ કમાતો નથી. હું બહુ કમાતો નથી. 1
Huṁ---h- --------a-h-. Huṁ bahu kamātō nathī.
‫אני עושה התמחות בחול.‬ હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 1
H-- ---ēśamā----ṭ---a--p- k--u------. Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
‫זה המנהל שלי.‬ આ મારા બોસ છે આ મારા બોસ છે 1
Ā---rā--ōs--chē Ā mārā bōsa chē
‫יש לי קולגות נחמדים.‬ મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 1
mā-ī -----sār--s-th-d----ch-. mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 1
Amē-hammē---jam-vān- sama------ṭ-n-----j-īē c-ī-. Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
‫אני מחפש / ת עבודה.‬ હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 1
Huṁ-ja-yā-ś--hī-rah-ō--hu-. Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 1
Hu- ē---var---h---ē------ra ----. Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 1
Ā-dē---āṁ-ghaṇ- badhā--ēr--agā---ch-. Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.

‫זכרון צריך שפה‬

‫רוב האנשים זוכרים את היום הראשון שלהם בבית הספר.‬ ‫אבל הם לא זוכרים את מה שהיה קודם.‬ ‫כמעט ואין לנו זכרונות מהשנים הראשונות בחיינו.‬ ‫אבל למה זה כך?‬ ‫למה אנחנו לא זוכרים את מה שחווינו בתור תינוקות?‬ ‫הסיבה לכך היא בהתפתחות שלנו.‬ ‫שפה וזכרון מתפתחים כמעט בו זמנית.‬ ‫בכדי לזכור משהו צריכים שפה.‬ ‫זאת אומרת שצריך שיהיו לאדם מילים בכדי לתאר את מה שהוא חווה.‬ ‫חוקרים עשו ניסויים שונים עם ילדים.‬ ‫וכך עם גילו משהו מעניין.‬ ‫ברגע שילדים לומדים לדבר - הם שוכחים את כל מה שהיה קודם.‬ ‫אז התחלת השפה היא התחלת הזכרון.‬ ‫ילדים לומדים הרבה דברים בשלושת השנים הראשונות בחיים.‬ ‫יש להם בכל יום חוויות חדשות.‬ ‫ויש להם גם הרבה חוויות חשובות בגיל הזה.‬ ‫למרות זאת, הכל נעלם.‬ ‫פסיכולוגים קוראים לתופעה הזו אמנזיית ילדות.‬ ‫רק הדברים שילדים יכולים לקרוא להם בשם נשארים.‬ ‫הזכרון האוטוביוגרפי שומר על החוויות אישיות.‬ ‫הוא עובד כמו יומן.‬ ‫בו נשמרים כל הדברים החשובים לחיים שלנו.‬ ‫כך מעצב זכרוננו האוטוביוגרפי את הזהות שלנו.‬ ‫אך התפתחותו תלויה בלמידת שפת אם.‬ ‫ואנחנו יכולים להפעיל את הזכרון רק דרך השפה שלנו.‬ ‫כמובן שהדברים שאנחנו לומדים כתינוקות לא באמת נעלמו.‬ ‫הם שמורים איפשהוא במוח שלנו.‬ ‫אבל אין לנו גישה אליהם יותר - באמת חבל, לא?‬