‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   gu કેબમાં

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [આડત્રીસ]

38 [Āḍatrīsa]

કેબમાં

kēbamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. 1
ma-ērab-n--k-rīnē ----- b-lāv-. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? 1
Ṭ------ṭ-ś-n--ī--i--a-- -ēṭal- ch-? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? 1
Ēr-pō-ṭa-ō k-ar-a--ē-alō c--? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫ישר בבקשה.‬ કૃપા કરીને સીધા આગળ કૃપા કરીને સીધા આગળ 1
K-̥---ka-ī-ē-sī--ā ----a Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫כאן ימינה בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. 1
k---ā k--ī-- -h-n-hī---m-ṇ------. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. 1
K-̥-ā--ar----k--ṇā pa----ābē --ḷ-. Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
‫אני ממהר / ת.‬ હું ઉતાવળમાં છું. હું ઉતાવળમાં છું. 1
H---u--v-ḷ--āṁ ----. Huṁ utāvaḷamāṁ chuṁ.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ મારી પાસે સમય છે. મારી પાસે સમય છે. 1
M--- -ās--s---ya-c-ē. Mārī pāsē samaya chē.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. 1
Kr-p--k----- -hīmī--ā-- c----ō. Kr̥pā karīnē dhīmī gāḍī calāvō.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. 1
Kr----k--īnē--hī- --k------khō. Kr̥pā karīnē ahīṁ pakaḍī rākhō.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. 1
M--ē---ā-ī--arī thōḍ- --h---u--. Mahērabānī karī thōḍī rāha juvō.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ હું હમણાં પાછો આવું હું હમણાં પાછો આવું 1
H---ha-a-āṁ-pāch--āv-ṁ Huṁ hamaṇāṁ pāchō āvuṁ
‫קבלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. 1
kr-pā -a-ī-ē m-nē---sīda-āpō. kr̥pā karīnē manē rasīda āpō.
‫אין לי עודף.‬ મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. 1
M--āmā---ōī p-ērap---- -a--ī. Mārāmāṁ kōī phēraphāra nathī.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. 1
Tē------ c--,-b----u---amārā -āṭē-c--. Tē sācuṁ chē, bākīnuṁ tamārā māṭē chē.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ મને આ સરનામે લઈ જાઓ. મને આ સરનામે લઈ જાઓ. 1
M--ē ā ---a------a--j-ō. Manē ā saranāmē laī jāō.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. 1
Manē ---- --ṭēla-para laī--ā-. Manē mārī hōṭēla para laī jāō.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ મને બીચ પર લઈ જાઓ મને બીચ પર લઈ જાઓ 1
M-nē--ī---p-r---a--jāō Manē bīca para laī jāō

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬