‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   gu ડિસ્કોથેક ખાતે

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

46 [છતાલીસ]

46 [Chatālīsa]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ḍiskōthēka khātē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ શું આ સીટ ફ્રી છે? શું આ સીટ ફ્રી છે? 1
ś------īṭa -----chē? śuṁ ā sīṭa phrī chē?
‫אפשר לשבת לידך?‬ શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? 1
Ś-ṁ-huṁ-t-m--- bā--m-- -ēs- -a-u-? Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
‫בבקשה.‬ સ્વેચ્છાએ. સ્વેચ્છાએ. 1
S-ē--hāē. Svēcchāē.
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? 1
T------s--g-t--kēv-- ---yuṁ? Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
‫קצת רועשת מדי.‬ જરા વધારે જોરથી. જરા વધારે જોરથી. 1
J-rā-v-dh-r--jō-athī. Jarā vadhārē jōrathī.
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. 1
Par-n-u bē-ḍ----ū---sā-ī-r-tē-va---ē---ē. Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ શું તમે વારંવાર અહીં છો? શું તમે વારંવાર અહીં છો? 1
Śuṁ ---ē-vā--n--r--ah-- -hō? Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ના, આ પહેલી વાર છે. ના, આ પહેલી વાર છે. 1
N-,-ā-pah-l- ------hē. Nā, ā pahēlī vāra chē.
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. 1
Huṁ a--ṁ-ky-rēya āvyō--athī. Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
‫את / ה רוקד / ת?‬ શું તમે નૃત્ય કરો છો શું તમે નૃત્ય કરો છો 1
Śuṁ t--- n-̥tya -a-- -hō Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
‫אולי מאוחר יותר.‬ કદાચ પાછળથી. કદાચ પાછળથી. 1
k-dāca --c--ḷ--h-. kadāca pāchaḷathī.
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. 1
H-- --al--s-rō ḍā--a -athī-ka-- śa---ō. Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
‫זה פשוט מאוד.‬ તે એકદમ સરળ છે. તે એકદમ સરળ છે. 1
T--ēk-d--a-s----a-c-ē. Tē ēkadama saraḷa chē.
‫אני אראה לך.‬ હુ તને દેખાડીસ. હુ તને દેખાડીસ. 1
Hu ---ē--ēk--ḍī-a. Hu tanē dēkhāḍīsa.
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ના, બીજી વાર સારું. ના, બીજી વાર સારું. 1
N-,-bījī-v-ra-sā-uṁ. Nā, bījī vāra sāruṁ.
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? 1
Ś-- -amē ---nī r--- --ī-r---ā -hō? Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
‫כן, לחבר שלי.‬ હા, મારા મિત્રને. હા, મારા મિત્રને. 1
H-- -ār--mit-a--. Hā, mārā mitranē.
‫הנה הוא מגיע!‬ તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! 1
T- tyāṁ--v--r--yō-chē! Tē tyāṁ āvī rahyō chē!

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬