‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   gu કંઈક જોઈએ

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [બાત્તેર]

72 [Bāttēra]

કંઈક જોઈએ

kaṁīka jōīē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ હોય હોય 1
h--a hōya
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ મારે પત્ર મોકલવો છે. મારે પત્ર મોકલવો છે. 1
mārē--a-r- m--a-avō c--. mārē patra mōkalavō chē.
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે 1
Mā-ē-h-----nā--a----c-k-va-ā----aśē Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. 1
t--ār--v-hēlā ---av-nī j--ūra ---. tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. 1
T-m--ē gh--uṁ --m- -ar-vuṁ--a----. Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. 1
T--ā-ē sa-aya---- --ja-- --hēvu---aḍ-ś-. Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ તેણે ભરવાનું છે. તેણે ભરવાનું છે. 1
Tēṇ- -ha-a-ānuṁ c--. Tēṇē bharavānuṁ chē.
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. 1
Tēṇē -āra-ē --īk- ka--vī--a--ś-. Tēṇē kāranē ṭhīka karavī paḍaśē.
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ તેણે કાર ધોવાની છે. તેણે કાર ધોવાની છે. 1
T-ṇē -āra-dhōvān- c-ē. Tēṇē kāra dhōvānī chē.
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. 1
Tēṇ-ē-kh---dī----a-ā---v---paḍaśē. Tēṇīē kharīdī karavā javuṁ paḍaśē.
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. 1
T-ṇī- ---r---------āph- -ar---- --ḍa-ē. Tēṇīē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ paḍaśē.
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. 1
Tēṇ---lōn-r----r--ān---c--. Tēṇīē lōnḍrī karavānuṁ chē.
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. 1
Āpaṇē --r-t---- -āḷ-----vu--p-ḍa--. Āpaṇē tarata ja śāḷāē javuṁ paḍaśē.
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. 1
A-ārē t-rata--a -ā-- --ra---vuṁ--a-aś-. Amārē tarata ja kāma para javuṁ paḍaśē.
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. 1
Āpa-ē tara----a -ŏ--a-a -ā-ē-j-vu- pa-aś-. Āpaṇē tarata ja ḍŏkṭara pāsē javuṁ paḍaśē.
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. 1
T-m--ē-ba--nī-rā-a j-vī-p--a-ē. Tamārē basanī rāha jōvī paḍaśē.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. 1
Ta-ārē ----a-ī---h- --vī-------. Tamārē ṭrēnanī rāha jōvī paḍaśē.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. 1
T-mār----ks-n- -ā-- j----pa----. Tamārē ṭēksīnī rāha jōvī paḍaśē.

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬