‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [અઠ્યાસી]

88 [Aṭhyāsī]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

[mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷanō samaya 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. 1
mār- -ut---ḍhīṅ--lī-sāth- ra-av---ā--a-- -- -at-. mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. 1
M--- -ut-ī sōka-a ---avā m------ -a ---ī. Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. 1
M-r- --tn- --rī sāth- c-sa----avā m--ga-ī--- hat-. Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. 1
Mā-ā----a-ō phar--ā-j-v--māṅ-a-- n--ha--. Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. 1
T-&----;- ---- ----a ka---- mā---tā na---tā. Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. 1
T-&-po-;ō -at-ā-ī--- -avā--āṅ--tā na -a--. Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
Tē---ā&a-os-ī-k-īm--k-āvānī-c-ū-a-n-hō-ī. Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
Tē---c--a-ē-a---ā-ān- chū---n-hōtī. Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
T-n- -ē--ī ---vā---chū-a ---ō-ī. Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. 1
Hu---aṁī-a -c----ś-ku- -h-ṁ. Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. 1
M--ē-mār- j-tanē ḍr--- k---ī-avānī-m-n-j-rī ā--vāmāṁ āv---a-ī. Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. 1
Ma-ē-p--lā-a--s;in--lē--nī-ch--a-h--ī. Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? 1
Śuṁ--a-a-ē plē-am-ṁ-dh-mrapāna--a-a-ān- chūṭa -at-? Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? 1
Ś-ṁ-tam--- h-spiṭ----āṁ----ar--p--ā-ī c---- -atī? Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? 1
Śuṁ-t-ma----ūta-ān--h--ē--------&----;----v-n---hū-a ch-? Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. 1
Ra-ā-ā d-----m-ṁ -ā-a--n-------s----------a rahēvā-d---māṁ---a-ā. Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. 1
T--anē-lā-b----m-y--sud-- --r--mā- --m-vānī man-j-rī ā-a--māṁ -vī--a-ī. Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. 1
T----- mō-ē -u-h--jāg--ā-- c--ṭa--pavā-āṁ -vī h-tī. Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬