‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   gu શાળામાં

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

śāḷāmāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ આપણે ક્યાં છીએ? આપણે ક્યાં છીએ? 1
ā-aṇē -yā---hīē? āpaṇē kyāṁ chīē?
‫אנחנו בבית הספר.‬ અમે શાળામાં છીએ. અમે શાળામાં છીએ. 1
Amē śā-ā-āṁ--hīē. Amē śāḷāmāṁ chīē.
‫אנחנו בשיעור.‬ અમારી પાસે વર્ગ છે. અમારી પાસે વર્ગ છે. 1
A-ā----ā-ē-v-rga ch-. Amārī pāsē varga chē.
‫אלה התלמידים.‬ આ વિદ્યાર્થીઓ છે. આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 1
Ā-vi--ā-th-ō --ē. Ā vidyārthīō chē.
‫זו המורה.‬ આ શિક્ષક છે. આ શિક્ષક છે. 1
Ā ----a-a--h-. Ā śikṣaka chē.
‫זו הכיתה.‬ આ વર્ગ છે. આ વર્ગ છે. 1
Ā---rga-chē. Ā varga chē.
‫מה אנחנו עושים?‬ આપણે શું કરીએ? આપણે શું કરીએ? 1
Ā---ē--uṁ k-r-ē? Āpaṇē śuṁ karīē?
‫אנחנו לומדים.‬ આપણે શીખીએ છીએ. આપણે શીખીએ છીએ. 1
Āp-ṇ----khīē-----. Āpaṇē śīkhīē chīē.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 1
Ā-----ēk- -h-ṣ--śīk-īē ---ē. Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ હું અંગ્રેજી શીખું છું. હું અંગ્રેજી શીખું છું. 1
Hu- a----j- -ī--uṁ-c-uṁ. Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ તમે સ્પેનિશ શીખો તમે સ્પેનિશ શીખો 1
T--ē ------a śī--ō Tamē spēniśa śīkhō
‫הוא לומד גרמנית.‬ તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 1
t- --rm-n- -ī-h- rahyō-c-ē. tē jarmana śīkhī rahyō chē.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 1
A-- -hrē------kh---a--- ---ē. Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ તમે ઇટાલિયન શીખો. તમે ઇટાલિયન શીખો. 1
Tam- ---liy-----īkhō. Tamē iṭāliyana śīkhō.
‫הם לומדים רוסית.‬ તમે રશિયન શીખો. તમે રશિયન શીખો. 1
T----r-ś---n- śī-hō. Tamē raśiyana śīkhō.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 1
Bhā-------havī ē r-s---a-- --ē. Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 1
Amē-l--ōn- -am---v- -ā---ē chī-. Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 1
A------ō s-t-ē -āta-k--av-----gīē ----. Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬