‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   gu હોટેલ પર - આગમન

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 1
ahīṁ---ā--- g---a ---. ahīṁ amāruṁ ghara chē.
‫הזמנתי חדר.‬ મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 1
U--r--chata --ē. Upara chata chē.
‫שמי מילר.‬ મારું નામ મુલર છે. મારું નામ મુલર છે. 1
Nīcē bhō-ya--ṁ -h-. Nīcē bhōnyaruṁ chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ મારે એક રૂમની જરૂર છે મારે એક રૂમની જરૂર છે 1
Gh----- -āc--ḷ--ē-a -agīcō chē. Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 1
G--r-n---ā-ē---ī ------nath-. Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 1
G-ar--------māṁ---ā-- ---. Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
A-īṁ mā--ṁ ē---ṭ-m-nṭ---h-. Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
Ah-ṁ ---ō--ṁ --- --tharūma-c--. Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
‫אפשר לראות את החדר?‬ શું હું રૂમ જોઈ શકું? શું હું રૂમ જોઈ શકું? 1
T--ṁ---v------ūma-a---b-----ma----. Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
‫יש כאן חניה?‬ શું અહીં ગેરેજ છે? શું અહીં ગેરેજ છે? 1
Ā-aḷa-ō d-ra--jō-bandha ---. Āgaḷanō daravājō bandha chē.
‫יש כאן כספת?‬ શું અહીં કોઈ સલામત છે? શું અહીં કોઈ સલામત છે? 1
Paṇa-bā-----hu-l- ch-. Paṇa bārīō khullī chē.
‫יש כאן פקס?‬ શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 1
Ājē ---a-ī ---. Ājē garamī chē.
‫טוב, אקח את החדר.‬ સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 1
A-ē------ga--ūm-m-- j-----h--. Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
‫הנה המפתחות.‬ આ રહી ચાવીઓ. આ રહી ચાવીઓ. 1
Ty-ṁ---a --phā -n- ā-m-c--a-c--. Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
‫אלה המזוודות שלי.‬ આ રહ્યો મારો સામાન. આ રહ્યો મારો સામાન. 1
Tamē -ē-ō! Tamē bēsō!
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ નાસ્તો કેટલા વાગે છે? નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 1
K- -y-ṁ m--u- --m--u-a-- -h-. Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ બપોરના કેટલા વાગે છે? બપોરના કેટલા વાગે છે? 1
K---yā---ār- -ṭ--iyō -hē. Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 1
Ṭīvī--k-d-m--n--------. Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬