‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   mr प्रवासाची तयारी

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

४७ [सत्तेचाळीस]

47 [Sattēcāḷīsa]

प्रवासाची तयारी

pravāsācī tayārī

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. 1
t-lā ām-c- s-māna bā-d----cē āhē. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
‫אל תשכח / י כלום.‬ काहीही विसरू नकोस. काहीही विसरू नकोस. 1
Kāh-h- v-s-rū --kō-a. Kāhīhī visarū nakōsa.
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ तुला मोठी सुटकेस लागेल. तुला मोठी सुटकेस लागेल. 1
Tulā mōṭh-----a---a--ā-ē-a. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. 1
T--hā -āsap-r-a--isarū--a----. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ तुझे तिकीट विसरू नकोस. तुझे तिकीट विसरू नकोस. 1
Tujhē -i-ī-a-v---r---a-ōs-. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. 1
T-j---p-av-sī--h----ēś--vi-a-- -ak--a. Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
‫קח / י קרם שיזוף.‬ बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. 1
Ba---ara --nas-rīna --------h-. Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
‫קח / י משקפי שמש.‬ सोबत सन – ग्लास घे. सोबत सन – ग्लास घे. 1
Sō-a-----na-–--lās--g--. Sōbata sana – glāsa ghē.
‫קח / י כובע.‬ सोबत टोपी घे. सोबत टोपी घे. 1
Sō--t- -ōpī-gh-. Sōbata ṭōpī ghē.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? 1
Tū -ar---r--r----ā----akā---ghē-ār- --? Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? 1
T--b-r---r- -r-vā----ārg--ar--k- ---ṇāra---? Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ तू बरोबर छत्री घेणार का? तू बरोबर छत्री घेणार का? 1
Tū b----a---c-atrī---ē-ā-a-kā? Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. 1
Pĕnṭ-,-ś--ṭ--ā----ōj----ē---c- ---av--a--hē-a. Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. 1
Ṭāy---p-ṭṭ---āṇ-----rṭ-s j-kēṭa------ā-ī ā-ha--ṇa ṭ--v-. Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. 1
Pā-aj-m-- -ā-ī-a-g---n--āṇ-----–-ś---as gh--yā-- ----v--- ṭ--va. Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. 1
T--- -ū-a,-s-n---a--ṇ--b-ṭā-̄-ī--ar-ja ā--. Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. 1
Tu---ru-ā--- -āb----āṇ- -ēla klīpa--cī g-r-j---hē. Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. 1
T-l- -a-ga--, --th- b-aśa-āṇi ṭūth- p--ṭ--ī-g----a -h-. Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬