‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   gu કામ ચલાવો

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [એકાવન]

51 [Ēkāvana]

કામ ચલાવો

kāma calāvō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. 1
m-r- -u-tak----amāṁ---vu---h-. mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. 1
Mā-ē---ka-sṭō-a-pa-a jav---c--. Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. 1
Mār- --ōska -ar--j-vuṁ --ē. Mārē kiōska para javuṁ chē.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. 1
Mā---ē-a--u--a-a--d-ā-- l--u- --ē. Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. 1
Mā-ē-ē---p-s-----kha---a----chē. Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. 1
Mā-ē --- -k--bāra k-a-īd-v---c-ē. Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. 1
H-ṁ-pu--ak- --hāra-lē-ā-lā-a--ē-īmāṁ--a---māṅ---c-u-. Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. 1
Mā-ē---st-k---ha-ī-a-- b-k-s-ō---p--a j-vuṁ -h-. Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. 1
Mā---a-hab-r--khar---v- ---sk--p--a--avuṁ c--. Mārē akhabāra kharīdavā kiōska para javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 1
M--- --ṭi---a-a--ā-- j--u- --ē. Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 1
M-r--s-paramārkē-a-āṁ-----ṁ---ē. Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ મારે બેકરીમાં જવું છે. મારે બેકરીમાં જવું છે. 1
M--ē----ar-māṁ--avu- ch-. Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. 1
Mārē c-ś-- -ha--da-ā-c-ē. Mārē caśmā kharīdavā chē.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. 1
M--ē pha-- a-- ś-k-b-----kh--ī-a-ā-chē. Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. 1
Mārē -ōl-- --- -rē-- -h-r--av- ch-. Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 1
Mā-- -a--ā ----ī-a-ā---ṭ------- -āsē --v---c--. Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 1
M-rē ---ḷa-a-ē ś--a-h-j- k-arī--vā-supar--ārkē---ā--javuṁ ch-. Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. 1
H-ṁ rōls----ē b-ēḍ--k----d--ā-b-k--īmā- j-v---āṅgu-chuṁ. Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬