‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [બાનુ]

92 [Bānu]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

tē 2 sāthē gauṇa kalamō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. 1
t- -a-ē -ērāna----ē chē-kē tam- ---akōrā----ō c-ō. tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. 1
Tē man- h-------ar--c---kē---mē ā-alī--i--r- ----ch-. Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pīō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. 1
Hu--as-as-------ṁ-kē tam-----l-ṁ---ḍuṁ--a--uṁ. Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. 1
M-n--lā-ē--hē--- -----ḍŏ----a---j-rūr- ---. Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. 1
Ma-- -āgē---ē kē----bī--ra-c-ē. Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. 1
M-n- ------hē -- -ē-hav- -ū- r-h---chē. Manē lāgē chē kē tē havē sūī rahyō chē.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Am--- ā-- ch--kē-tē--m-rī----a-ī--āth----g-a kar-ś-. Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. 1
Am-nē āśā chē-kē ---- p-sē g-a-ā p-i-ā-chē. Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. 1
Amē --ā rākhī--chī---ē-tē-ka----pati c--. Amē āśā rākhīē chīē kē tē karōḍapati chē.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. 1
M-ṁ --mb----u---ē t-m---------n--a-as---a thayō-c-ē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. 1
M-- s---haḷyuṁ-kē------spiṭ--am-ṁ -hē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. 1
M-ṁ-sā-b---yuṁ-chē -ē -am--ī ---a-----ū---pa-ē -ūṭī-ga- c--. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī gaī chē.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. 1
T--ē ---ā -an--k-----āna--a-t-a-ō. Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. 1
Ma-ē āna-da-c-ē--ē--am--- r-s- c-ē. Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. 1
Ma-----a--a--h- k--tam---h-r--k-arīda-ā -āṅgō-c-ō. Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. 1
Man--ḍ-r----ē--ē ch-l-ī-ba------ēl------------c-ē. Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja gaī chē.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. 1
Manē----a -h--kē a-ā----ē--ī---v---aḍ-ś-. Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. 1
Man- -ar- -h- kē-mārī-p-sē pa-sā -at--. Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬