‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [બાનુ]

92 [Bānu]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

tē 2 sāthē gauṇa kalamō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. 1
t- ma-- ---āna -arē--h- kē t-------a-ōr- k--- -h-. tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. 1
Tē --n---ēr-----ar--c-ē -ē-ta-ē -ṭal--b----a pī- -h-. Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pīō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. 1
Huṁ -sv------chu- -- ---ē --al-ṁ -ō-u- karyuṁ. Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. 1
Manē l-gē --ē kē-t-nē ḍŏ-ṭ-r--ī jarūra--hē. Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. 1
Man---āg--ch--kē-t- -īmā-a --ē. Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. 1
M-nē---g- c----- -ē--avē sūī r-h----hē. Manē lāgē chē kē tē havē sūī rahyō chē.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. 1
A-a-ē --- -hē k---- --ā-ī-d-k--- -āt----ag-- -ara-ē. Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. 1
A-a-ē-āśā-c-ē-kē t-nī pāsē -------a--ā c-ē. Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. 1
A-- -ś---ā--īē-c--ē -- tē -a----pa-i--hē. Amē āśā rākhīē chīē kē tē karōḍapati chē.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. 1
Mē- --mb----u---ē -am-r- -at-īnō -k--mā-a----yō --ē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. 1
Mē- sām----yuṁ -- -ē---sp-ṭa-a--ṁ -h-. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. 1
M-ṁ--ā-b-aḷ----c-ē -- ---ā-ī-kā-a--a-p--ṇ--a-ē -ūṭī---ī-chē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī gaī chē.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. 1
T--ē -v-- -anē -h--- ā-a--a-th---. Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. 1
Ma-ē ā--n-a --- -ē-t----- ---- chē. Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. 1
M--- ------ -----ē ta-ē--ha----h------ā--ā--- chō. Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. 1
Manē --ra-c-ē--ē-chēl-- -asa---hēl--------g-ī c--. Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja gaī chē.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. 1
Manē-ḍ-r- chē -- a-ārē ṭē--ī l--- -aḍ---. Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. 1
M-nē-ḍ--a-c----- -ār--pās- -ai-- nat-ī. Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬