‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   be Прошлы час 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫לכתוב‬ пісаць пісаць 1
pі--ts’ pіsats’
‫הוא כתב מכתב.‬ Ён пісаў ліст. Ён пісаў ліст. 1
E- ----u ---t. En pіsau lіst.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А яна пісала паштоўку. А яна пісала паштоўку. 1
A ya---pі-a-a -a---o-ku. A yana pіsala pashtouku.
‫לקרוא‬ чытаць чытаць 1
c-ytat-’ chytats’
‫הוא קרא מגזין.‬ Ён чытаў часопіс. Ён чытаў часопіс. 1
E- ----au-chaso-іs. En chytau chasopіs.
‫והיא קראה ספר.‬ А яна чытала кнігу. А яна чытала кнігу. 1
A--ana -h----- k--g-. A yana chytala knіgu.
‫לקחת‬ узяць узяць 1
u-y--s’ uzyats’
‫הוא לקח סיגריה.‬ Ён узяў цыгарэту. Ён узяў цыгарэту. 1
En -zy---t--g---tu. En uzyau tsygaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Яна ўзяла кавалак шакаладу. Яна ўзяла кавалак шакаладу. 1
Y-n- -zya-- k--ala---haka-ad-. Yana uzyala kavalak shakaladu.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Ён быў няверны, але яна была верная. Ён быў няверны, але яна была верная. 1
En -yu nya-e---- --e--a-- byl- ve--a--. En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Ён быў лянівы, але яна была старанная. Ён быў лянівы, але яна была старанная. 1
E--b-u -ya-і-y--a---y--a -y-- -t---nnay-. En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Ён быў бедны, але яна была багатая. Ён быў бедны, але яна была багатая. 1
En --u -ed--, ale y-n---y-- ba---a-a. En byu bedny, ale yana byla bagataya.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ У яго не было грошай, а былі пазыкі. У яго не было грошай, а былі пазыкі. 1
U -ago-ne -ylo--ros-ay--a-byl- p-----. U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 1
U--a---n---ylo -ha--sa-ann-a------lі--y-u---hy. U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ У яго не было поспехаў, а былі правалы. У яго не было поспехаў, а былі правалы. 1
U ---- -e -ylo---s-e-hau- a-by-- -rava--. U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 1
En n- --u --------n-, a --u-n-z-d----e-y. En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 1
E- n----u --cha-l--y, - -yu-nya-hch---y. En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 1
En-n- -y- sіm----c-n-,-a --- n--і---tyc-ny. En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬