‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   mr सुट्टीतील उपक्रम

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

४८ [अठ्ठेचाळीस]

48 [Aṭhṭhēcāḷīsa]

सुट्टीतील उपक्रम

suṭṭītīla upakrama

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? 1
sa-----k--ā---svacch--ā-- k-? samudrakinārā svaccha āhē kā?
‫אפשר לשחות שם?‬ आपण तिथे पोहू शकतो का? आपण तिथे पोहू शकतो का? 1
Ā-aṇ- -it-ē p--- śa-a-ō-k-? Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? 1
T-thē -ōh--ē-d---ād-y--a-t--- ---ī? Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? 1
It-ē-p--ā-ō-- bh-ḍy-n- -i---ś---t--k-? Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? 1
I--ē -ē-- – ----cī ---ḍ-ān--m-ḷū-śa-atē-kā? Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? 1
It-ē n-va-b--ḍyā-- --ḷū-śa-atē kā? Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ मला सर्फिंग करायचे आहे. मला सर्फिंग करायचे आहे. 1
Ma---sar-hi--- k-rāya---āhē. Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. 1
M--- -ā-a-u-y---ā----ē pā----y----ā-----hā--cē -h-. Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. 1
M-lā ---ar- --ī---ga k--ā--c--āh-. Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? 1
Sar-- – bōr-a bhāḍyā-- -iḷū--akē-a kā? Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? 1
Ḍ---v----- up-ka-a-- ----yān--m-ḷ--śa-ē-a k-? Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? 1
V--ara-s--ja b--ḍyān--mi----a--l- --? Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
‫אני מתחיל.‬ मला यातील साधारण माहिती आहे. मला यातील साधारण माहिती आहे. 1
M-lā --t-l--s-d-āra-a -ā------hē. Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
‫אני בינוני.‬ मी साधारण आहे. मी साधारण आहे. 1
M----d-āraṇa----. Mī sādhāraṇa āhē.
‫יש לי ניסיון.‬ यात मी चांगला पांरगत आहे. यात मी चांगला पांरगत आहे. 1
Yā----ī c---a---p--ra--t- -h-. Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ स्की लिफ्ट कुठे आहे? स्की लिफ्ट कुठे आहे? 1
Sk- l---ṭ---u--- ---? Skī liphṭa kuṭhē āhē?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? 1
T-j--āk----skīj-----ta-kā? Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? 1
T---yākaḍ--s-ī - -ūṭ- āhēta---? Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬