‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   mr डॉक्टरकडे

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

५७ [सत्तावन्न]

57 [Sattāvanna]

डॉक्टरकडे

ḍŏkṭarakaḍē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. 1
m---- ḍ--ṭ---k-ḍ--ap-'-ṇṭ--ēṇṭa---ē. mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ माझी भेट १० वाजता आहे. माझी भेट १० वाजता आहे. 1
M-jh- ---ṭa--0-vāj-tā---ē. Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
‫מה שמך?‬ आपले नाव काय आहे? आपले नाव काय आहे? 1
Āpal--------āya ---? Āpalē nāva kāya āhē?
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ कृपया प्रतीक्षालयात बसा. कृपया प्रतीक्षालयात बसा. 1
K---a-ā -rat-k-āl-y-t- bas-. Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. 1
Ḍ--ṭ----y-t-la-a ē-a--y---. Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? 1
Ā---y-kaḍ- -ōṇat-ā-vi-- -am-----ī-p----ī --ē? Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? 1
M--āpa--ā--ṭh--k-ya ---ū--ak-tō?-- -a-a-ē? Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
‫יש לך כאבים?‬ आपल्याला काही त्रास होत आहे का? आपल्याला काही त्रास होत आहे का? 1
Ā---y--ā-kā-ī-trāsa---t--ā-- -ā? Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
‫היכן כואב לך?‬ कुठे दुखत आहे? कुठे दुखत आहे? 1
K--h- -uk-a-- ā--? Kuṭhē dukhata āhē?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ मला नेहमी पाठीत दुखते. मला नेहमी पाठीत दुखते. 1
M-lā nēh-m--pāṭ--ta-du-ha--. Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ माझे नेहमी डोके दुखते. माझे नेहमी डोके दुखते. 1
M-----nēh-m- -ō-ē-duk--tē. Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. 1
Kad-ī-kadh--mā---ā-pō-ā-a d-khat-. Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ कमरपर्यंतचे कपडे काढा. कमरपर्यंतचे कपडे काढा. 1
Kama-apa-------ē-k-paḍ----ḍh-. Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ तपासणी मेजावर झोपा. तपासणी मेजावर झोपा. 1
T-p----ī-mē-ā-ar- -hō--. Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
‫לחץ הדם תקין.‬ आपला रक्तदाब ठीक आहे. आपला रक्तदाब ठीक आहे. 1
Ā-al- -a-ta---a ṭhī-a----. Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
‫אני אזריק לך זריקה.‬ मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. 1
Mī--p--y--ā-ēka -n---kś-n- dē-ō.-/-D-tē. Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך גלולות.‬ मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. 1
M--ā-al---ā -hōḍ-ā-gōḷ-ā dētō.-/-D-tē. Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. 1
Mī----lyālā-----d-ē -ihū-a dē-ō------t-. Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬