‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   mr डॉक्टरकडे

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

५७ [सत्तावन्न]

57 [Sattāvanna]

डॉक्टरकडे

ḍŏkṭarakaḍē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. 1
māj-- ḍŏkṭ-ra-aḍē a-ŏ'---amēṇṭa-āhē. mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ माझी भेट १० वाजता आहे. माझी भेट १० वाजता आहे. 1
M-j-- b-ēṭa--- vājatā -hē. Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
‫מה שמך?‬ आपले नाव काय आहे? आपले नाव काय आहे? 1
Āp--ē-n-va k--- -h-? Āpalē nāva kāya āhē?
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ कृपया प्रतीक्षालयात बसा. कृपया प्रतीक्षालयात बसा. 1
K--p-yā------kṣ--a-------sā. Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. 1
Ḍŏk--r---ēt-lac- ēv-ḍh----. Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? 1
Āp-----a-ē kō-a--ā-v--ā--am--nīcī--ŏl--ī ā-ē? Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? 1
Mī--p-l------ī--ā---k-r-----at-?----a--tē? Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
‫יש לך כאבים?‬ आपल्याला काही त्रास होत आहे का? आपल्याला काही त्रास होत आहे का? 1
Ā----ā---kāhī --ā-- --ta-----kā? Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
‫היכן כואב לך?‬ कुठे दुखत आहे? कुठे दुखत आहे? 1
K-----du-ha---āh-? Kuṭhē dukhata āhē?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ मला नेहमी पाठीत दुखते. मला नेहमी पाठीत दुखते. 1
Mal--n----ī pāṭ--t- dukhat-. Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ माझे नेहमी डोके दुखते. माझे नेहमी डोके दुखते. 1
M-jhē nēha-- ḍōkē-d----t-. Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. 1
K-dhī--ad-------y--p-ṭ-ta -ukhat-. Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ कमरपर्यंतचे कपडे काढा. कमरपर्यंतचे कपडे काढा. 1
K----ap-----t------p-ḍē -āḍhā. Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ तपासणी मेजावर झोपा. तपासणी मेजावर झोपा. 1
Ta-ās--ī --jāv----jhōp-. Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
‫לחץ הדם תקין.‬ आपला रक्तदाब ठीक आहे. आपला रक्तदाब ठीक आहे. 1
Āp--- ra-t-d--a----k- ā--. Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
‫אני אזריק לך זריקה.‬ मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. 1
Mī---aly-l- ē-a-i--jēkśan- d-tō--/-D-tē. Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך גלולות.‬ मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. 1
Mī---a-yā-ā ----y- g---ā dēt-. / D-t-. Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. 1
Mī--pa-y-lā--u--dhē-l------dētō--- Dētē. Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬