‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   mr काही आवडणे

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

७० [सत्तर]

70 [Sattara]

काही आवडणे

kāhī āvaḍaṇē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? 1
ā-a-y--ā ----r--ā----arā-a-ā ---ḍ-l- -ā? āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ आपल्याला नाचायला आवडेल का? आपल्याला नाचायला आवडेल का? 1
Ā-al-ā-ā nāc-y-lā āva-ē---kā? Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? 1
Āp-lyā-ā------y-------a-ā ā-a---- kā? Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
‫אני רוצה לעשן.‬ मला धूम्रपान करायला आवडेल. मला धूम्रपान करायला आवडेल. 1
M-----hū-----na k--ā-al- ----ē--. Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ तुला सिगारेट आवडेल का? तुला सिगारेट आवडेल का? 1
Tulā si--rēṭa-āv-ḍ-l---ā? Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
‫הוא רוצה אש.‬ त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. 1
T--lā-pē-av-ṇ-ā----ī p--i--. Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ मला काहीतरी पेय हवे आहे. मला काहीतरी पेय हवे आहे. 1
Ma-ā-k-hītarī-------a-- āhē. Malā kāhītarī pēya havē āhē.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ मला काहीतरी खायला हवे आहे. मला काहीतरी खायला हवे आहे. 1
M-l--kā-ītar- -hā-----hav--ā-ē. Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ मला थोडा आराम करायचा आहे. मला थोडा आराम करायचा आहे. 1
M-l- t---- ārām- k-rā--cā-ā-ē. Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. 1
M--- āpa-y--- -ā-- v---rāya---ā--. Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. 1
Mal- āpal--lā --- gōṣṭīb-dd--a -i--nt- ka-āya-ī-ā--. Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. 1
M-l- -p--y--ā---a-tr-ta ka-ā-a-- ā--. Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
‫מה תרצה / י?‬ आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? 1
Ā-a-y-l----ya gh-ā--l---vaḍē--? Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ आपल्याला कॉफी चालेल का? आपल्याला कॉफी चालेल का? 1
Āp----lā kŏp-ī----ē-a --? Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ की आपण चहा पसंत कराल? की आपण चहा पसंत कराल? 1
Kī--paṇ- ca-- ----nta-ka----? Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ आम्हांला घरी जायचे आहे. आम्हांला घरी जायचे आहे. 1
Ā-h-nlā g--r- ------ ā-ē. Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
‫תרצו מונית?‬ तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? 1
Tumhānlā -ĕk-ī--āhi-- kā? Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ त्यांना फोन करायचा आहे. त्यांना फोन करायचा आहे. 1
Ty-n-ā-p---a--arāy-cā āhē. Tyānnā phōna karāyacā āhē.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬