‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   mr काही आवडणे

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

७० [सत्तर]

70 [Sattara]

काही आवडणे

kāhī āvaḍaṇē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? 1
āpaly-l--d--m--pā-- ka--y-lā ā--ḍē-a---? āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ आपल्याला नाचायला आवडेल का? आपल्याला नाचायला आवडेल का? 1
Āpal-ā-ā -ācā--lā -va-ē---k-? Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? 1
Āpa--āl- -----y--ā--ā-a-ā ā--ḍēla kā? Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
‫אני רוצה לעשן.‬ मला धूम्रपान करायला आवडेल. मला धूम्रपान करायला आवडेल. 1
Ma----h--rapāna -ar-y----ā-aḍ--a. Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ तुला सिगारेट आवडेल का? तुला सिगारेट आवडेल का? 1
Tu-ā-s--ārē-a ā-a-ē-a---? Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
‫הוא רוצה אש.‬ त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. 1
Tyālā --ṭ-v--y----h- --h-j-. Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ मला काहीतरी पेय हवे आहे. मला काहीतरी पेय हवे आहे. 1
Malā kāhīt--ī-pēya--a---ā--. Malā kāhītarī pēya havē āhē.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ मला काहीतरी खायला हवे आहे. मला काहीतरी खायला हवे आहे. 1
Ma-- -ā-īt-rī-khā-al- -a-ē----. Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ मला थोडा आराम करायचा आहे. मला थोडा आराम करायचा आहे. 1
M-lā-thō-ā-ārām- -arāy-cā--h-. Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. 1
Ma-ā āpa----- k--- vicā---ac--ā--. Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. 1
Ma----pal--l- --- -------ddal-----a--ī--a---a-ī-ā-ē. Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. 1
Mal- ---ly--- --antr--a -a--yac- ā--. Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
‫מה תרצה / י?‬ आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? 1
Ā-alyāl- kā-a --yā--lā-----ē--? Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ आपल्याला कॉफी चालेल का? आपल्याला कॉफी चालेल का? 1
Āp--y-l- kŏ--ī-cā--l- kā? Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ की आपण चहा पसंत कराल? की आपण चहा पसंत कराल? 1
K---p--a c--ā--asan----a-ā--? Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ आम्हांला घरी जायचे आहे. आम्हांला घरी जायचे आहे. 1
Ām---lā-gharī -āy-cē ā--. Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
‫תרצו מונית?‬ तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? 1
Tu--ā--ā-----ī pāh--- -ā? Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ त्यांना फोन करायचा आहे. त्यांना फोन करायचा आहे. 1
T-ā-n- ------ka-āya-ā āh-. Tyānnā phōna karāyacā āhē.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬