‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   th ที่ร้านอาหาร 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

têe-rán-a-hǎn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 1
k--w-man--a--r-̂-g-ta-----a-----------́-ke----t-̂yt---̀ung-te-e kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ และมายองเนสสองที่ และมายองเนสสองที่ 1
læ-----y-wng--a----s-̌w-----̂e lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 1
lǽ-s-̂i-g---w--ga-p-ma-t--ha-d--ǎ----̂e lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
‫אילו ירקות יש לכם?‬ คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 1
k-on-me----̀k-à-ra--ba------a-----́ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
‫יש לכם שעועית?‬ คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 1
koon-me--tu-a-mǎi---a-p-ká koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
‫יש לכם כרובית?‬ คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 1
k--n--ee-da-wk-----------ǎi-k-------́ koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
‫אני אוהב / ת תירס.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 1
p-̌m---̀-chǎ----a-wp-t---k--o--ôt--ǎn pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 1
po-m-dì--ha-n--ha--p-tan--h-ng--wa pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 1
pǒm--i--c-a---c-a-----an--á-k-̌-----̂yt pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koo--ch-̂wp-tan--h--n-------dûa--ch-̂i----i--ra----á koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko-n---âw---an-g------m--h-e--da-n--d-̂-----â--m-̌----áp-ká koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko---ch---p-t---t-̀----n-s-̂---u-ay-----i--a-i---a-p--á koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k-on---a--p---n--æ-r-̂wt-du-----ha---m-̌----a-p-ká koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko---c--̂wp-ta--b--n---k-ko----̂-----ay--h--i-mǎ-----́p-k-́ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koon-----w------prí--wa-n---̂-y---â--m-̌----á---á koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 1
p-̌--d---c-ǎn--a----h-̂wp--u---h--w--ya-i pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 1
po-m--ì-cha------i---â-p-ma--gàwk pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 1
p--m-d---c-a---mâi-c-a--p---̀t pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬