‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   th ในห้างสรรพสินค้า

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [ห้าสิบสอง]

hâ-sìp-sǎwng

ในห้างสรรพสินค้า

nai-hâng-sàp-sǐn-ká

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? 1
r-----a----------̀---ǐ--k-́-gan-m-̌i rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ 1
po-------ch-̌--d---wn--bhai--éu---̌--g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง 1
p-̌---ì-cha-n-à-y-̂k-s----ka--ng-l--i----y-̂-g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
p-̌n-g-----ê-----c-á----̌--n--k----n-a-----o-t------̌---r-́p-k-́ pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน 1
p--m---̀-c-a-n-dhâw-g-----sa-ng-j-----ǎ---ǽ--r--ua---kǐ-n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก 1
p-̌----̀-ch-̌n--h-̂w-g--an-b-a---g---ôok-l-̂un-l---b-à---a--a--j--k pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun-lǽ-bhàk-ga-may-jìk
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? 1
p--n--a--f--̶-ní-ju-̶----y-̂o-te-e--ǎi pæ̌n-gà-fur̶-ní-jur̶-à-yôo-têe-nǎi
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก 1
p-̌m---̀-----n-d-â-----an-d-ôo--æ--d-ô--l-----ha-k pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhôo-lǽ-dhôo-lín-chák
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ 1
p-̌--d-̀-chǎn--h-̂--g--a--dhó--i-an-nǎn--s-̌--læ--c-án-w----n--n--sěu pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhó-kǐan-nǎng-sěu-lǽ-chán-wang-nǎng-sěu
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
pæ̌n-go----ng-l-------y-̂--têe-n-̌i-------k-́ pæ̌n-gòk-ong-lên-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี 1
p--m--i----------âwng-gan-dhóok---a-lǽ-dhóok-----me-e pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhóok-dha-lǽ-dhóok-dha-měe
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก 1
p--m-di------n--h--wng---n-lôok-fóot-baw---ǽ-grà---n-ma----o--k pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-lôok-fóot-bawn-lǽ-grà-dan-màk-róok
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
pæ---gà-krê------eu-------o-t--e---̌--kra-p--á pæ̌n-gà-krêuang-meu-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม 1
p--m-d-̀--------hâ-n----n-ká-----́--e-m pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-káwn-lǽ-keem
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง 1
po-m--ì-c--̌--dha--ng--a--ó---ân-læ---ǎ----a-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-ga-rót-wân-lǽ-kǎi-kuang
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? 1
pæ̌n--à-krê---g-b--à-------̀--o-o-te-e----i pæ̌n-gà-krêuang-bhrà-dàp-à-yôo-têe-nǎi
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ 1
p------̀-c--̌---̀-y-----â----̀--a----k-w-l-----̀--á---k--w-m-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sà-ráwy-kaw-lǽ-sà-ráwy-kâw-meu
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู 1
pǒm-di--ch-̌--à--âk--a-i-wæ̌n-læ--d-a-ng-ho-o pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-wæ̌n-lǽ-dhàng-hǒo

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬