‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   th ในห้างสรรพสินค้า

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [ห้าสิบสอง]

hâ-sìp-sǎwng

ในห้างสรรพสินค้า

nai-hâng-sàp-sǐn-ká

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? 1
r-o-b--i----ng--àp---̌--ka--ga--m--i rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ 1
pǒm-d---chǎ--dha-wn--b-a-----u-k----g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง 1
p-̌m--i--c-a-------a----éu--ǎw-g--a-i-a--y--ng pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
pæ-------k-ê---g--h-́i-s--m--ák-nga--à--ôo--e-e-nǎ--kr------́ pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน 1
pǒ--d-̀--h-̌---ha---g---n-sa-n--j-̀--m-̌--lǽ--rêua-g--i-an pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก 1
pǒ--di--c--------̂-ng-g-n-bhà------o--k--êu---æ-----̀-----ma--j--k pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun-lǽ-bhàk-ga-may-jìk
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? 1
p------̀-fur--ni-------a---o-o-t-̂-----i pæ̌n-gà-fur̶-ní-jur̶-à-yôo-têe-nǎi
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก 1
p-̌---ì-c--̌--d--̂-n---an----̂o-l-́----̂----́--cha-k pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhôo-lǽ-dhôo-lín-chák
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ 1
pǒ----̀---a------̂wn--ga---h---------n-̌ng-se-u-------án-wa-g--ǎng--ěu pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhó-kǐan-nǎng-sěu-lǽ-chán-wang-nǎng-sěu
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
p-̌----̀----g-l----a----̂----̂----̌i--ráp-ká pæ̌n-gòk-ong-lên-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี 1
pǒ---ì-cha-n-dh-̂-n------dhó-k-dha-l---dh-́---dha-m--e pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhóok-dha-lǽ-dhóok-dha-měe
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก 1
po-m-d---c-ǎn-dh-̂-----a--l-----fó-----w---æ-----̀---n-m--k-ro-ok pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-lôok-fóot-bawn-lǽ-grà-dan-màk-róok
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
p-̌--g-̀-kre--a-------à--ôo---̂e-na----ráp-ká pæ̌n-gà-krêuang-meu-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม 1
pǒ--di---ha---d----ng------a--n-lǽ-k--m pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-káwn-lǽ-keem
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง 1
p-̌--d-̀-c-a---dha-w-g----rót-wâ---ǽ-k-̌--k--ng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-ga-rót-wân-lǽ-kǎi-kuang
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? 1
p----g----rê-------r---d----à-y--o------nǎi pæ̌n-gà-krêuang-bhrà-dàp-à-yôo-têe-nǎi
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ 1
po-m--ì-------à-y-̂--da-i-sà-r-́wy-----l-́---̀-ra--y--a---meu pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sà-ráwy-kaw-lǽ-sà-ráwy-kâw-meu
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู 1
p--m-dì-----n-à-yâk---̂i-w-̌---ǽ--h-̀---h-̌o pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-wæ̌n-lǽ-dhàng-hǒo

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬