‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [เก้าสิบสาม]

gâo-sìp-sǎm

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ 1
c-ǎn--a-i-t-----̂--wa--kǎ--ra-k----̌--r-̌--mâi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ 1
c-ǎ--------a---â--wâ-k-̌o---̀---a-p-m---e-u--a-i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ 1
c-a-n-mâi--a--r-̂p-w-----̌o--a------m----̌u---̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא אוהב אותי?‬ เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? 1
k-̌----t-j-̀-m-̂i--a-k--h------̂w-d--i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫האם הוא יחזור?‬ เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? 1
k-̌o-à----̀---------̀p--a-g----dâi kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? 1
k-̌o-a-t-----mâi-ton-m--hǎ-pǒ--d-̀-----n-gâ--dâi kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม 1
p-̌--dì--h-̌n-so-n--s----wâ-k-̌o--a--k-́t--e-ung-p--m--i--c-a-n-ma-i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม 1
p-̌m--i--ch-̌---ǒ----ǎ--wâ-ka---j---m-----n-è---m-̌i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก 1
po-m--i---h-̌--s-̌-g---̌i-w-----̌--p---t--o--ho-k pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk
‫האם הוא חושב עלי?‬ เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? 1
k----à--j---kít-te-----ch-----e-u-b-lào kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? 1
ka-o-a-t-j---me----n--̀-n-r-̌---hl-̀o kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào
‫האם הוא אומר את האמת?‬ เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? 1
ka---a---j----ôo------m--t---ng--------̂i kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ 1
c-----s-̌---sǎi-w---ka-o--à--ha-wp--ha---j-̀-r----r-n-------m--i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ 1
chǎ----̌ng-sa----a---ǎ--j-̀----an---̌-n---hǎ--r--u-m--i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ 1
c-----s---g-s-̌i-w----ǎo--a--d----g-n-a--ga------------u-m--i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? 1
k-̌--àt-j-̀-c-a-wp--h-̌--------n--r-n--rě--bh---o kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? 1
ka-o-a---j---ki-a--ma-hǎ-cha-n--e-u-bhlào kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? 1
kǎo-a---ja----æ-ng-ng----à--ch--n---l-̀o kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬