‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [เก้าสิบสาม]

gâo-sìp-sǎm

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ 1
chǎ---âi--a--r-̂--wâ-kǎ----́--c--̌--r-̌---a-i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ 1
c---n-ma-i--a--r--------k-̌---à----̀--m---ě--mâi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ 1
c-ǎ--m-̂----́--a---w----ǎo-jà--on----r--u-m-̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא אוהב אותי?‬ เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? 1
k----àt------â--r--k-c-ǎn-g-----a-i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫האם הוא יחזור?‬ เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? 1
ka-o---t------a------̀p----gâw-d-̂i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? 1
k-̌--à--jà----i--on-ma-----p--m-dì-c-----g--w--âi kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม 1
p--m-d-̀-chǎn-s-̌-g-------â-kǎ---a--kí---------------i---hǎn----i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม 1
pǒm---̀--hǎ--so--g-sǎ--------̌o---̀--e------èun-ma-i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก 1
pǒ------c-ǎn-s-̌ng--ǎi---̂-kǎo-p--ot--o-----k pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk
‫האם הוא חושב עלי?‬ เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? 1
k-̌o-a---j-̀-k-́--tě--g-ch-̌----̌-------o kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? 1
k----à--j---m---kon--̀un-re-u--h-a-o kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào
‫האם הוא אומר את האמת?‬ เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? 1
ka----̀t--a---ô-t-----m-----ing--a-----̂i kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ 1
chǎn-sǒ-g-s--i--â---̌--j------̂w----a-n--à-ri---ri-----̌u-mâi chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ 1
chǎ--------------â-kǎ---a--k-̌-n--e-----ch-̌n-------âi chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ 1
ch--n-so-ng--ǎi------ǎo---̀-d-æ-ng-ng-n---̀--c-------̌u-m--i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? 1
ka---à--ja--ch--w--------ja---ing-r-n-----u-b---̀o kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? 1
k-̌------j-̀-k---n-m---a-----̌n--e-u-----̀o kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? 1
ka-o-a-t--a--d-æ̀-g--g---g-̀p--ha------a-o kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬