‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   bn ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

52 [bāhānna / bāẏānna]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

ḍipārṭamēnṭa sṭōrē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? 1
ām--ā -i -----ṭamēnṭa-sṭ-rē-y--a? āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ 1
Āmār---ic----ē-------k--abā---āc-ē Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ 1
ā-- anēka-kich- k-nā-ā---ka--t--c--i āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? 1
ap--sa---m----ita --ni----t------hāẏa? aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ 1
Ā-āra-k-ā-- ēb-ṁ --ṭ-i l-kh-ra-k-ga-a-c-'i Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ 1
ā-ār- k-la-a ēb-ṁ ---kāra--ā'i āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ আসবাবপত্র কোথায়? আসবাবপত্র কোথায়? 1
ā---ā-a-at-- --thāẏ-? āsabābapatra kōthāẏa?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ 1
Ā--r- ē-aṭā -l---r-------c--ṭ- ḍ-a--------i Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ 1
āmar- ēk------s-a ēbaṁ ba'i -āk-āra-t----cā-i āmarā ēkaṭā ḍēska ēbaṁ ba'i rākhāra tāka cā'i
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ খেলনাগুলো কোথায়? খেলনাগুলো কোথায়? 1
kh---n-g-l----t----? khēlanāgulō kōthāẏa?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ 1
Ām--a ēkaṭā p-t-----ba--ṭ---------a cā'i Āmāra ēkaṭā putula ēbaṁ ṭēḍi biẏāra cā'i
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ 1
ā-āra-ēka---p-u-a---a ēbaṁ-dā-āra b--ḍ--c--i āmāra ēkaṭā phuṭabala ēbaṁ dābāra bōrḍa cā'i
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? 1
ya---apāti--lō k-t-āẏa? yantrapātigulō kōthāẏa?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ 1
Ām--- ē-a-ā-h------ēba- -k----ṛā c--a-ā cā'i Āmāra ēkaṭā hātuṛi ēbaṁ ēka jōṛā cimaṭā cā'i
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ 1
ām--a ē---ā---i-- ē-aṁ sk-u-ḍr---bh--a c-'i āmāra ēkaṭā ḍrila ēbaṁ skru-ḍrā'ibhara cā'i
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ গয়নার বিভাগ কোথায়? গয়নার বিভাগ কোথায়? 1
g-ẏan--a b-----a-k--h---? gaẏanāra bibhāga kōthāẏa?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ 1
Āmār--ēka-- c-----b---br-----ṭ---ā --ṛi---'i Āmāra ēkaṭā cēna ēbaṁ brēsalēṭa bā cuṛi cā'i
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ 1
ā-ā-a --aṭā --ṭ--ē--- kā---a du-a c--i āmāra ēkaṭā āṇṭi ēbaṁ kānēra dula cā'i

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬