‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ar ‫فى المتجر‬

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

‫52 [اثنان وخمسون]

52 [athnan wakhamsuna]

‫فى المتجر‬

fi almutajir

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ هل نذهب إلى المتجر؟ هل نذهب إلى المتجر؟ 1
h-l--adhh-b i-l-a-a---t-jir? hal nadhhab iilaa almutajir?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ يجب علي أن أقوم ببعض التسوق. يجب علي أن أقوم ببعض التسوق. 1
y---bu-e--a--an -q-m --b-e---l--as--uq. yajibu ealay an aqum bibaed alttasawuq.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ أريد أن أقوم بالكثير من التسوق. أريد أن أقوم بالكثير من التسوق. 1
u-i---n -qu---alkthi--m-n--l-t--a-uq. urid an aqum balkthir min alttasawuq.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ‫أين هي اللوازم المكتبية؟ ‫أين هي اللوازم المكتبية؟ 1
a--a hi a--l-wa-im a-ma-tab---? ayna hi alllawazim almaktabiat?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ أحتاج إلى مظاريف ومستلزمات مكتبية. أحتاج إلى مظاريف ومستلزمات مكتبية. 1
a--a--i-laa--ad--if w---s-a--zim-- m-k--b-at. ahtaj iilaa madarif wamustalazimat maktabiat.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم. ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم. 1
ahtaj iil-a---lam----hifat w-aq-a- -a-l-m. ahtaj iilaa aqlam nashifat waaqlam taelim.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ أين الأثاث؟ أين الأثاث؟ 1
a-na-ala-hath? ayna alathath?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانة ذات أدراج. ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانة ذات أدراج. 1
ah-------aa khiz---t-alb-sa- --kh--an-- d--- -draj. ahtaj iilaa khizanat albisat wakhizanat dhat adraj.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف. ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف. 1
a-t-j ---aa-ma-t-- -a--i--na- dh-t ruf--. ahtaj iilaa maktab wakhizanat dhat rufuf.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ‫أين هي الألعاب؟ ‫أين هي الألعاب؟ 1
a--- hi----le--? ayna hi alaleab?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ‫أحتاج إلى دمية ودب من القماش. ‫أحتاج إلى دمية ودب من القماش. 1
ah--- ----a------- --d-b---- a--am--. ahtaj iilaa dumyat wadeb min alqamas.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ‫أحتاج إلى كرة قدم ولوح شطرنج. ‫أحتاج إلى كرة قدم ولوح شطرنج. 1
a--aj--il-a-ku-a---a----w-lwah sha-r--j. ahtaj iilaa kurat qadam walwah shatranj.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ‫أين هي العدة؟ ‫أين هي العدة؟ 1
ayna -i -l-id-t? ayna hi aleidat?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ‫أحتاج إلى مطرقة وكماشة. ‫أحتاج إلى مطرقة وكماشة. 1
ah--------a-matr---ta- ---amas-at. ahtaj iilaa matraqatan wakamashat.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي. ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي. 1
a--aj-i-la---ut--ab-n-wa----- -uf-k ba-agh-. ahtaj iilaa muthqabin waiilaa mufak baraghi.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ‫أين هي المجوهرات؟ ‫أين هي المجوهرات؟ 1
ayn- h--a----wha--t? ayna hi almajwharat?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ أحتاج إلى قلادة وسوار. أحتاج إلى قلادة وسوار. 1
a---- i-laa--i-a--t w--u--r. ahtaj iilaa qiladat wasuwar.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ أحتاج إلى خاتم وأقراط. أحتاج إلى خاتم وأقراط. 1
a-t---i------h--a- -a-qr--. ahtaj iilaa khatam waaqrat.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬