‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ar ‫فى المتجر‬

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

‫52 [اثنان وخمسون]‬

52 [athnan wakhamsuna]

‫فى المتجر‬

[fa almtjr]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ ‫أنذهب إلى متجر؟‬ ‫أنذهب إلى متجر؟‬ 1
i-na----b-'--l-- -taj-? ianadhhab 'iilaa mtajr?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬ ‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬ 1
e---'a---tbd---/ atsww-. eli 'an atbdde / atswwq.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ‫أود شراء الكثير.‬ ‫أود شراء الكثير.‬ 1
a-d --i-----l--t--ra. awd shira' alkathira.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬ ‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬ 1
a-n--i------a--m---m-kt-i-? ayn hi allawazim almuktbit?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬ ‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬ 1
ahitaj '---aa -u------- ---ar---rasay-la. ahitaj 'iilaa mughlafat wawaraq rasayila.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬ ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬ 1
a---aj-'i-laa -aq-am n--hifa--wa'-ql-- tae---a. ahitaj 'iilaa 'aqlam nashifat wa'aqlam taelima.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬ ‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬ 1
ayn ------tie-- alba-----al'-t--th-? ayn hi 'amtieat albayt / al'athatha?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬ ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬ 1
a----j--i---a --i-a--t --l-i-at -ak-a--nt--ha- ------. ahitaj 'iilaa khizanat 'albisat wakhazantidhat 'adraj.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬ ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬ 1
ahi--- --ilaa----tab wakh--a-----h---ru--f. ahitaj 'iilaa maktab wakhizanat dhat rufuf.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ‫أين هي الألعاب؟‬ ‫أين هي الألعاب؟‬ 1
ayn--i-a-----ab? ayn hi al'aleab?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬ ‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬ 1
iah-t-- '-ila--dam--a- -ada-i---i- --l-am--h. iahitaj 'iilaa damiyat wadabin min aalqamash.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬ ‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬ 1
a-it-j ---l----urat qa----wa-hatr--. ahitaj 'iilaa kurat qadam washatrnj.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ‫أين هي العدة؟‬ ‫أين هي العدة؟‬ 1
a-n-hi--le-? ayn hi aled?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬ ‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬ 1
a-itaj '-i--a --a--s- -a-im-sha--. ahitaj 'iilaa shakush wakimashata.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬ ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬ 1
a-it-j -i-laa-mith--b--a-i---a --f---b-----. ahitaj 'iilaa mithqab wa'iilaa mafak braghy.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ‫أين هي المجوهرات؟‬ ‫أين هي المجوهرات؟‬ 1
ayn hi -lm-j---a--t? ayn hi almujawharat?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬ ‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬ 1
a--taj --il-a s-----a--wa--il-a-sawar. ahitaj 'iilaa silsilat wa'iilaa sawar.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬ ‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬ 1
ahita---l-a k-a--m wa-i---a----r--. ahitaj 'laa khatim wa'iilaa 'aqrat.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬