‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   fa ‫اعضای بدن‬

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫58 [panjaah va hasht]‬‬‬

‫اعضای بدن‬

‫a'zaaye bedan‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ ‫من یک مرد می‌کشم.‬ ‫من یک مرد می‌کشم.‬ 1
‫-a- --- mo----i--o-h-----‬ ‫man yek mord mi-kosham.‬‬‬
‫תחילה את הראש.‬ ‫اول سر‬ ‫اول سر‬ 1
‫--al------‬ ‫aval sar‬‬‬
‫האיש חובש כובע.‬ ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ 1
‫----o---yek kol-ah-b----a------d-‬‬‬ ‫in mord yek kolaah bar sar daard.‬‬‬
‫לא רואים את השיער.‬ ‫موها را نمی‌بینید.‬ ‫موها را نمی‌بینید.‬ 1
‫------r---em---i-id---‬ ‫mohaa ra nemi-binid.‬‬‬
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ 1
‫-oo--e- r---am -----bi--d--‬‬ ‫goosheh ra ham nemi-binid.‬‬‬
‫גם את הגב לא רואים.‬ ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ 1
‫--m-r -- ham-n-m---i---.‬‬‬ ‫kamar ra ham nemi-binid.‬‬‬
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ 1
‫--- c--shm-h-- -a-dahaan--- ---ko-ha-.--‬ ‫man cheshm haa va dahaan ra mi-kosham.‬‬‬
‫האיש רוקד וצוחק.‬ ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ 1
‫aan --r- -i-ragh----v---i-k-an--d---‬ ‫aan mord mi-raghsad va mi-khandad.‬‬‬
‫לאיש יש אף ארוך.‬ ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ 1
‫-an -or--bi-- de-a--- daa-d--‬‬ ‫aan mord bini deraazi daard.‬‬‬
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ 1
‫-o-ye---a---------da---asthaa-as---aa--.-‬‬ ‫oo yek 'asaa dar dasthaayash daard.‬‬‬
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ 1
‫-o--e--sha-- -ar--- ham--o-r ga-da--s- -a-rd--‬‬ ‫oo yek shaal gardan ham door gardanesh daard.‬‬‬
‫עכשיו חורף וקר.‬ ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ 1
‫z--e-taa--a-t-v---av------d--st--‬‬ ‫zemestaan ast va havaa sard ast.‬‬‬
‫הזרועות חזקות.‬ ‫بازوها قوی هستند.‬ ‫بازوها قوی هستند.‬ 1
‫b-a-o-haa---av---as---d.‬-‬ ‫baazoohaa ghavi hastand.‬‬‬
‫גם הרגליים חזקות.‬ ‫پاها هم قوی هستند.‬ ‫پاها هم قوی هستند.‬ 1
‫--ahaa--am -ha-i--asta---‬‬‬ ‫paahaa ham ghavi hastand.‬‬‬
‫האיש עשוי משלג.‬ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ 1
‫i- mor- -z--a-f------------e- -st.‬-‬ ‫in mord az barf dorost shodeh ast.‬‬‬
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ 1
‫-o ---l-ar-i-a-p--lt---ap--shi-eh a-t.-‬‬ ‫oo shalvar iaa paalto napooshideh ast.‬‬‬
‫אבל לא קר לו.‬ ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ 1
‫am-a --r-e-----s---nem---a--ad).‬‬‬ ‫amma sardesh nist (nemi-larzad).‬‬‬
‫הוא איש שלג.‬ ‫او یک آدم برفی است.‬ ‫او یک آدم برفی است.‬ 1
‫o---e--aad-m --r-- --t-‬-‬ ‫oo yek aadam barfi ast.‬‬‬

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬