‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [ఎనభై ఏడు]

87 [Enabhai ēḍu]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది 1
M-m--ceṭl-k--n-ḷ-- -ōy--si--ccindi Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది 1
Mē-u---ā-ṭm--- -i --bh-a-ara-ālsi-v--cindi Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది 1
M--u-gi--e---i t----s--acc-n-i Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
M-ku-bill---e--i-̄ca --l--i va-ci---? Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
Mī-u pr-v--- ru---u-cell---ca-v-las- -a--i-dā? Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
M----j-ri-ānā---lli---- -a-as- va-ci---? Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? 1
Eva---- -e-ḷ--t-na-- cepp-lsi un--? Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? 1
E-a-iki --ṭik- -o---ra-- ---ḷā-s- -n--? Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? 1
Ev--ik-----n--n-ukō--l-i--n-i? Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు 1
M-ku---k---k--va-s--u ---ā--n----i-i----lēdu Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు 1
Mā-u--ṅkā-ē----āg-la-i---ip----a--nlēdu Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
‫לא רצינו להפריע.‬ మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు 1
Mā---m-m-m--ni--al-t--eṭ-ā---- a---i-̄-a--du Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
‫אני רציתי לטלפן.‬ నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను 1
N-nu ipp-ḍ----- k-l---s-ku-d--ani------nnānu Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను 1
N--u--p-uḍē oka ṭ---īni p--u--ām-n- a---unnānu Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది 1
Ni-a- -e-p-l-ṇṭ--nāku -ṇṭi-i--eḷ---an- ---i Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 1
Mī-u m----ār--k--kā- ----dali-------a-uku-ṭā Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 1
M--u--a--c-r--kēnd---ik- kā- c-y--alicār-ni --u---ṭā Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా 1
M-r--ok- p---- ---t------ca--li--r---ni-an-kuṇ-ā Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬