‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   te చెయ్యాలి / తప్పకుండా

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

Ceyyāli/ tappakuṇḍā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ తప్పకుండా తప్పకుండా 1
T-ppakuṇḍā Tappakuṇḍā
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి 1
N-nu--ap-an-sari-ā-u---rā-ni pōs- --yāli Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి 1
Nē-- ta-p--isa---ā h---- -āḷ---i-ce---n̄-ā-i Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి 1
Mīru-t--p-ni-a---- ------ār--- -ēv--i Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి 1
Mīr--t--pa-isar--ā e-kuva pani--ē-y--i Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి 1
Mī-u-ta----is--ig- sam-y-nni-p-ṭ-n--āli Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి 1
Āya-- ---------su---ā-i Āyana peṭrōl tīsukōvāli
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ ఆయన కారుని బాగుచేయాలి ఆయన కారుని బాగుచేయాలి 1
Ā--na--ā--n- -ā---ē--li Āyana kāruni bāgucēyāli
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి 1
Ā-an- ------ śu--r---c--āli Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి 1
Ām- -app-n-sa--gā---n-li Āme tappanisarigā konāli
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి 1
Āme-tap-a-isa-igā-a---ṭme----i-ś-b--aṁ -ē-ā-i Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి 1
Āme -a-p-----r--ā--a-ṭ--an- -t-k-li Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి 1
M-n-ṁ-v--ṭa-- ba-iki -e-ḷ-li Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి 1
Mana- -eṇṭ-nē---n--i -e-ḷāli Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి 1
M--aṁ-v-ṇ-a-ē-ḍ---ar----d-ku ----ā-i Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి 1
Ma-a- bas ---a---ēc---ṇ-āli Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి 1
M--a- ṭ-ē- ----ṁ-vēci -ṇ-āli Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి 1
M---ṁ -āks---ō--ṁ-vē-i -ṇ--li Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬