‫שיחון‬

he ‫עבר 4‬   »   te భూత కాలం 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

‫עבר 4‬

‫עבר 4‬

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫לקרוא‬ చడవడం చడవడం 1
Caḍ-----ṁ Caḍavaḍaṁ
‫אני קראתי.‬ నేను చదివాను నేను చదివాను 1
Nēn--cadi--nu Nēnu cadivānu
‫קראתי את כל הרומן.‬ నేను నవల మొత్తం చదివాను నేను నవల మొత్తం చదివాను 1
N-n--n----a -o-taṁ-ca----nu Nēnu navala mottaṁ cadivānu
‫להבין‬ అర్థం చేసుకొనుట అర్థం చేసుకొనుట 1
Arth-----suko-uṭa Arthaṁ cēsukonuṭa
‫אני הבנתי.‬ నేను అర్థం చేసుకున్నాను నేను అర్థం చేసుకున్నాను 1
Nēn- a-t--ṁ-cē-u----ānu Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
‫הבנתי את כל הטקסט.‬ నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 1
N-nu -ott---p--h-nni --th-----suk-n-ānu Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
‫לענות‬ సమాధానం చెప్పుట సమాధానం చెప్పుట 1
Samād--na--c--p--a Samādhānaṁ ceppuṭa
‫אני עניתי.‬ నేను చెప్పాను నేను చెప్పాను 1
Nēn- ce-p--u Nēnu ceppānu
‫עניתי על כל השאלות.‬ నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 1
N-nu--nni-pr-śn--aki--a-ā-----ṁ-cep-ānu Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 1
Nā-- -d- t-l--u----u-a-i-t-l-su Nāku adi telusu-nāku adi telusu
‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 1
N-nu--di-vrās-ān-----u -di-vr--ā-u Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 1
Nēnu d-n-- --n-ān---ē-- ----i vi----u Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 1
Nē-----------s--n---āku -ā-n- ---c-nu Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 1
Nē-u-d-nn- te--ān---āku d--n- --cc--u Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
‫אני קונה – אני קניתי.‬ నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 1
N--- dānni-k-ṇ---u--ē-- ---n- konn-nu Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 1
N-n- --n----śis-u--ā-u-nē---d---i--ś---cānu Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 1
Nēn- dān-i ----r--tā-u-n--u--ā-n---i--ri--c--u Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 1
N-ku ad- ---u-u--āk- -di -e--su Nāku adi telusu-nāku adi telusu

‫מילים שליליות לא מתורגמות לשפת האם‬

‫בזמן הקריאה מתרגמים רב-לשוניים באופן תת-הכרתי לשפת האם שלהם.‬ ‫זה קורה באופן אוטומטי לחלוטין, אז הקוראים לא שמים לזה לב.‬ ‫אפשר להגיד שמוחנו עובד כמו מתרגם סימולטני.‬ ‫אבל הוא לא מתרגם הכל!‬ ‫מחקר הראה שבמוחנו יש פילטר מובנה.‬ ‫הפילטר הזה מחליט על מה צריך לתרגם ומה לא.‬ ‫ונראה שהוא פשוט מתעלם ממילים מסוימות.‬ ‫מילים שליליות לא מתורגמות לשפת האם.‬ ‫חוקרים בחרו במשתתפים סיניים בשביל הניסוי שלהם.‬ ‫כל המשתתפים דברו אנגלית בתור שפה שנייה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לדרג מספר מילים אנגליות.‬ ‫למילים היו תכנים רגשיים שונים.‬ ‫היו שם מונחים חיוביים, שליליים ונייטרלים.‬ ‫בזמן שהם קראו את המילים, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫זאת אומרת, החוקרים מדדו את פעילות המוח החשמלית.‬ ‫וכך הם יכלו לזהות איך המוח עבד.‬ ‫בזמן תרגום המילים מיוצרים איתותים מסוימים.‬ ‫הם מראים שהמוח פעיל.‬ ‫אך במילים השליליות נא נצפתה פעילות זו במוחם של המשתתפים.‬ ‫רק המונחים החיוביים או הנייטרלים תורגמו.‬ ‫חוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫באופן תיאורטי אמור מוחנו לעבד את כל המילים בצורה זהה.‬ ‫אבל יכול להיות שהפילטר בודק במהירות כל מילה שנכנסת.‬ ‫נעשה עיבוד למילה כבר בזמן שקוראים אותה בשפה השנייה.‬ ‫כשהמילה שלילית, נחסמת הגישה לזכרון.‬ ‫וכך לא יכול מוחנו להגיע למילה המתאימה בשפת האם.‬ ‫אנשים יכולים להגיב בצורה מאוד רגישה למילים.‬ ‫אולי רוצה מוחנו להגן עלינו מהלם רגשי...‬