‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

sambandhapadīẏa kāraka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 1
ā-āra-mēẏē -an--u-a biṛ-la āmāra mēẏē bandhura biṛāla
‫הכלב של החבר שלי.‬ আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 1
ām-ra-----ē--and-u-- -u-u-a āmāra chēlē bandhura kukura
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ আমার বাচ্চাদের খেলনা আমার বাচ্চাদের খেলনা 1
ā-ār- b-cc-dēr--kh-l-nā āmāra bāccādēra khēlanā
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 1
ēṭā--m-ra -a-a-ar--ra---h--a-k--a ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 1
ōṭā ām--a -------mīr- ---ī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 1
ō-ā-ā-āra-s--a-a-m---ra -ā-a ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 1
jāmā-- -ōt-m- c-im̐---g---ē jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
‫המפתח של החנייה אבד.‬ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 1
g-ār-jēra-cā-i--āriẏē ---hē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 1
b-ṛa --hēb--a-ka-pi'----a kāja-ka---h--nā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
‫מי הוריה של הילדה?‬ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 1
ē'i-mēẏ-ṭ--a--ā---- -ā---? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 1
Āmi -r- bābā--------b-ṛ--- ---ka-ē -ā'i? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 1
Bā-i------tā-a-ś-------ntē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 1
su-i----lyā--ēra --j--hānīra--ā-a---? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
‫מה שמו של הספר?‬ বইটির শিরোনাম কী? বইটির শিরোনাম কী? 1
Ba-i-i-a--i---ām- k-? Ba'iṭira śirōnāma kī?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 1
Pr--ibēś--a----c---r- ---a-k-? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 1
Bāc--dēra skulē---uṭ--k-bē? Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 1
Ḍā-----r- sa-g- -ēk-ā k---b--a sama-- ----an-? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ যাদুঘর কখন খোলা থাকে? যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 1
Y--u---r--kak---a-kh--ā --ā--? Yādughara kakhana khōlā thākē?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬