‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   ja 2格

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [九十九]

99 [Tsukumo]

2格

2 kaku

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ 私の ガールフレンドの 猫 私の ガールフレンドの 猫 1
wat-s----- -ār-fu-e-d---o -eko watashi no gārufurendo no neko
‫הכלב של החבר שלי.‬ 私の ボーイフレンドの 犬 私の ボーイフレンドの 犬 1
w-tash-----b---ur---- no i-u watashi no bōifurendo no inu
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 私の 子供達の おもちゃ 私の 子供達の おもちゃ 1
w-ta-h--no--odom-d--h--n--o-oc-a watashi no kodomodachi no omocha
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ これは 私の 同僚の コート です 。 これは 私の 同僚の コート です 。 1
k--- w--w---shi n--dō--- ---kō-o-e-u. kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ これは 私の 同僚の 車 です 。 これは 私の 同僚の 車 です 。 1
k--e wa w-t--h---o--ō--- no k-----desu. kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ これは 私の 同僚の 仕事 です 。 これは 私の 同僚の 仕事 です 。 1
ko-e -a -at-----no-dōryō--o s-igo--de-u. kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ ワイシャツの ボタンが 取れた 。 ワイシャツの ボタンが 取れた 。 1
w--s-a-s- -o --ta--ga--oreta. waishatsu no botan ga toreta.
‫המפתח של החנייה אבד.‬ 車庫の 鍵が なくなった 。 車庫の 鍵が なくなった 。 1
sh-ko n--ka-i--a --k-n-t-a. shako no kagi ga nakunatta.
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 上司の コンピューターが 壊れた 。 上司の コンピューターが 壊れた 。 1
jō-hi ---k---yū-ā-ga --w--eta. jōshi no konpyūtā ga kowareta.
‫מי הוריה של הילדה?‬ この 少女の 両親は 誰です か ? この 少女の 両親は 誰です か ? 1
k-n- sh--- -o---ōshin -- -a-e--su ka? kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? 彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? 1
ka-oj---o-ryōsh-- -o------ w--d- y-tte -k--a-ī---u--a? kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 家は 通りの 最後に あります 。 家は 通りの 最後に あります 。 1
i---a----i--o-s-ig- -- arim-s-. ie wa tōri no saigo ni arimasu.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ スイスの 首都の 名前は なん です か ? スイスの 首都の 名前は なん です か ? 1
su-s--no ---to -o n--a- wa-na-de---ka? suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
‫מה שמו של הספר?‬ その 本の 題名は 何 です か ? その 本の 題名は 何 です か ? 1
sono M--- -o d-ime-----na--des- ka? sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? 1
ot--a---s----o --do-- -a-n---o----nama-d--u -a? otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 子供達の 学校の 休みは いつ です か ? 子供達の 学校の 休みは いつ です か ? 1
k---------i no-ga----no ya-umi -- i--u-esu-ka? kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 医者の 診療時間は いつ です か ? 医者の 診療時間は いつ です か ? 1
i-h--no s-in--ō-jik-n-w--it--d--u--a? isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 美術館の 開館時間は いつ です か ? 美術館の 開館時間は いつ です か ? 1
bi--tsukan no k-i--- ji-------i-sud-s- ka? bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬