‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 1
āmādēr- gā-h-------di-----------a āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 1
ā---ēr-----p-rṭam--ṭ--b---ha-- p-------a----atē --ẏēc--la āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 1
āmād--- b--ana -ājatē h-ẏē---la āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 1
tō-ā--ra-k- b--a-di-ē --b-la par-śō--a ---a---h-ẏ-c-i-a? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 1
Tōm-d-ra ki pr-bēś---u--- ditē-------ila? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 1
T---dē-a -- --r-mā---d-tē--aẏ-chi--? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 1
K- bi--ẏ- -ā-ā-ē---cal--yē-- cā-i--i--? Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 1
K-kē āgē---------- --ẏēch---? Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 1
K--ē-ṭ---ē -ēt--h-ẏē----a? Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 1
Ā--r---ē-ī-d---------t------ch-lāma--ā Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 1
āma-- ---ōk-c-- ------a--t--cā'--hil-m--nā āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו להפריע.‬ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 1
āma-ā --rak-----r-t- cā'i----ā-- nā āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
‫אני רציתי לטלפן.‬ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 1
ā-- śudh---t-- ---ṭā p-----kar-----ēẏēch--āma āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 1
ā---ēk--- ṭyāks- ḍ-k--ē-c--ē-h-lā-a āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 1
āsa---ā-i----- -ā---ē --ṛī---t- c-ẏ-chi--ma āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
ā-- -h-------ām---ē -------m-r--s--ī-----ō-----r-tē--------lē āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
ā-- bhē-------m------u-i---thy-k-nd-- -h-n--ka--tē cē--c--lē āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 1
ām- --ē--c-il-ma -- t--- --ṯj- -rḍ-r- -a--tē -ēẏ-c---ē āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬