‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 1
ā-ā--r- g--hē--al- -i-ē--a----i-a āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 1
ā-ā-ēra-a---ā--a---ṭ- bā gh--- par-ṣ---- kara-ē h-ẏē--i-a āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 1
ām--ēr--b-san- -ā-a-----ẏ-c-ila āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 1
tōmād--a k--bila di-ē / bi---pa--ś-dha--a-atē ---ē----a? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 1
Tō--dēr--ki-prab-śa-śu-ka-di-ē-h---c-il-? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 1
Tō-ādēra -i j---m--- -i-- haẏē--i-a? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 1
K- ----ẏa -----ē-/ --l- --tē --'i--il-? Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 1
Kā-ē--g- ---ī-y--ē---ẏē-hil-? Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 1
Kākē ṭr-----ēt- ha-ēch--a? Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 1
Ā---ā-bē-ī----a thāk--ē--ā'ic--lām---ā Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 1
ām-r--kō----ch- -ān------tē-c-'-------- nā āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
‫לא רצינו להפריע.‬ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 1
āmar---ira-t--kara-ē c---chil-----ā āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
‫אני רציתי לטלפן.‬ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 1
ām--śud-um---- ēk----phō-a-k---t--cēẏ-ch--ā-a āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 1
ā-- ēkaṭā ----s--ḍā--tē c-ẏēc-il-ma āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 1
ā-alē āmi --ṛ- c---ẏ- b--ī--ēt- ----chil--a āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
ā-- ---bē---lāma -ē---m- t--ā-- -t-īk--p--n---a-a-ē c---ch-lē āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
āmi---ē-----lāma yē-t--i --t---kē---ē-ph-----aratē c-ẏē----ē āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 1
āmi -----c-i--m- y---umi -------r-āra-karatē-cēẏēc-i-ē āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬