‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ২

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

৯৫ [পঁচানব্বই]

95 [pam̐cānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ২

sanyōgakārī abyaẏa 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ কবে থেকে ও আর কাজ করছে না? কবে থেকে ও আর কাজ করছে না? 1
ka-ē--h--ē - -r--k--a--ara--ē n-? kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
‫מאז נישואיה?‬ ওর বিয়ে হবার পর থেকে? ওর বিয়ে হবার পর থেকে? 1
Ō-a -i-ē ha---a ---a-thē--? Ōra biẏē habāra para thēkē?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 1
Hām-- ō-----ẏ--hab--a p--a-th-k--i ō ā-- -ā-a----a-----ā Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 1
y--han--t--k----a--i---haẏēc---t-tha-- thē-ē'- ---ra-kāja kar-c-ē -ā yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷ যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷ 1
y-khana--h--ē-----ē---a-arē-a saṅgē--ilita h-ẏēch--t-kha-- -h-kē---ā--h-śī -chē yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷ যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷ 1
ya--a----hē-ē ō--ra--āc----aẏē-h---ō---khub--ka----ā'i------a yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ সে কখন ফোন করবে? সে কখন ফোন করবে? 1
sē-ka-han- ----a-k---b-? sē kakhana phōna karabē?
‫בזמן הנסיעה?‬ গাড়ী চালানোর সময়? গাড়ী চালানোর সময়? 1
Gā-ī-c-l-n-ra -a-a-a? Gāṛī cālānōra samaẏa?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷ হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷ 1
H------akhan- ō -mē-ē------------ē Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷ যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷ 1
ya---n--s- (mēẏ-) g--- --l-ẏa-ta-ha-- -- -------arē yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷ যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷ 1
yak-a---sē ---ẏē------i-kar--ta--a-- sē --b-i -ēkhē yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷ যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷ 1
y-------sē -mēẏ-) --ja-k--ē-ta--a-- sē-g--- ś--ē yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷ যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷ 1
y----na -m-ra-ca-amā-t--------tak--n- -m- ----u d-kh--- --'---ā yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷ যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷ 1
ya-h--a---uba jōrē -āna --j---a--a-a-ā-i--i-h--buj------āri nā yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷ যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷ 1
ya--an- ām-----ar------a t-khan----i---n- -a--------i nā yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷ যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷ 1
y------̥ṣ-i --ẏ- --ha-ē ām--ā--y-k-i n-ẏē-nēba yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷ যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷ 1
y-di ā-ar----ṭā--ṭ- -it--y-'i ---alē ----ā----- p----ib--gh--- b-ṛābō yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷ যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷ 1
y-di----tā--t--- nā--s- --h-lē-āma-ā---ā'--ā--u-- k-raba yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬