‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   bn রাস্তায়

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
sē -ō-ar-bā'-k- cā-iẏē-yā-a sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
‫הוא רוכב על אופניים.‬ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
s---ā'i--la ---i-- y-ẏa sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
‫הוא הולך ברגל.‬ সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
sē --m̐------a sē hēm̐ṭē yāẏa
‫הוא מפליג באוניה.‬ সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
sē j-hājē---r- y--a sē jāhājē karē yāẏa
‫הוא שט בסירה.‬ সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
s- na-k-ẏa k-r- y--a sē naukāẏa karē yāẏa
‫הוא שוחה.‬ সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
sē s---tār--kā-ac-ē sē sām̐tāra kāṭachē
‫מסוכן כאן?‬ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ēk-ā-- k--b-pa-ē-- ā--ṅk- ā-hē? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ēkā -k- ghu-ē bēṛānō--i -ip-da--n---? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
R--ē---ur--bē--n- -i-bi---a--n--a? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫טעינו בדרך.‬ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Ā-a-- pa-h- -āri---hi Āmarā patha hāriẏēchi
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
āma-ā bh--a ---t-ẏ---chi āmarā bhula rāstāẏa āchi
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ām-dē-a--i-caẏ--i--i--an- p---- -ē-ē---bē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
‫איפה אפשר לחנות?‬ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ēkhānē-k-thāẏ- gā-- --m̐ṛ- karānō----ē-pār-? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
‫יש כאן חנייה?‬ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ē-h--ē -i g--- -ā--ṛ- ka---ōra-jāẏagā āch-? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ē-h-n- ---ak-aṇa gā-ī--ām-ṛ--k---nō-y-b-? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Āp--i-----kī -a-ēna? Āpani ki skī karēna?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Ā-ani-k- s---lip--ṭa-niẏē-ōpa-- yāb-na? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ē-h-n- -i-s---b-----karā y-ẏ-? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬