‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   bn পাণীয় দ্রব্য

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

১২ [বারো]

12 [bārō]

পাণীয় দ্রব্য

[pāṇīẏa drabya]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ আমি চা খাই (পান করি) ৷ আমি চা খাই (পান করি) ৷ 1
āmi-c---h--- -pān- k--i) āmi cā khā'i (pāna kari)
‫אני שותה קפה.‬ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ আমি কফি খাই (পান করি) ৷ 1
āmi --p-i -h-'i--pāna -ari) āmi kaphi khā'i (pāna kari)
‫אני שותה מים מינרליים.‬ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷ 1
ā-- --n---la -ẏāṭ-ra k-ā'i (p----ka--) āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও? 1
tu-i ki--ēb---i-ē cā-----ō? tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ? 1
T-mi k- -ini-diẏ--k--h--k--'ō----na----a)? Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ? 1
Tu-i ki----ap-a--iẏē -al- ----n- k---ō--p-n--ka--)? Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
‫יש פה מסיבה.‬ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ এখানে একটা পার্টি চলছে ৷ 1
Ē-h------aṭā --rṭ- -al-chē Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
‫האנשים שותים שמפניה.‬ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
l-kēr---y-----a --ā--hē--pā-a --rac-ē) lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
lō-ē-ā ōẏ-'in- -m--a)-ē--ṁ -i-----kh-cc-ē -pāna---ra-h-) lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ তুমি কি মদ্যপান কর? তুমি কি মদ্যপান কর? 1
tum--k- m-dy-pāna-kar-? tumi ki madyapāna kara?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ? 1
T-m--k- ---i--i khā-ō (p----k--a)? Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ? 1
T-mi-k--kō-ēr--s-th--rā------'ō -pā-- ---a)? Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷ 1
Āmā-a -yāmp--a -hā-a lāgē -ā Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷ 1
ām----ōẏā'-na -ma-a) b-āl--lā-- -ā āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷ 1
ā-ā-a------a bh-la-l--ē-nā āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷ 1
ś-ś--a -u-ha bhāla --gē śiśura dudha bhāla lāgē
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷ 1
śi-u---k--ō ē--- ------a-r-sa b---- lā-ē śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷ 1
b-a-r--m-h-l-ra-ka----lē-u ē--ṁ-āṅgu---a ra----h-l----gē bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬